SOĞUK SAVAŞTAN - Almanca'ya çeviri

Soğuk savaştan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Soğuk savaştan sonra işinden ayrıldı.
Ist dann ausgestiegen nach dem Kalten Krieg.
Savaş sonrası dönem- Soğuk savaştan barışçıl devrime.
Die Nachkriegszeit- Vom Kalten Krieg zur friedlichen Revolution.
Soğuk Savaştan sonra yeni dünya düzeni kurmak için 10 yılımız vardı, biz onu çarçur ettik.
Wir hatten nach dem Kalten Krieg zehn Jahre für den Aufbau einer neuen Weltordnung gehabt.
Yabancı bir devletin eline geçerse, Soğuk Savaştan beri en büyük ulusal tehlike olur.
In den Händen einer fremden Regierung wäre das die größte Bedrohung der nationalen Sicherheit seit dem Kalten Krieg.
Bence kadınları küçümseyen, soğuk savaştan kalma bir dinozorsun,
Und ich halte Sie für einen sexistischen Dinosaurier, ein Überbleibsel des Kalten Krieges, dessen Charme zwar nicht bei mir,
Bizi Soğuk Savaştan çıkardı, Çinle bağları güçlü.
Er half uns im Kalten Krieg, ist eng mit China,
Bildiğim kadarıyla, Charlene Baltimore verdiğim görevi yaparken öldü, soğuk savaştan bir yadigâr sert bir ajan ordumuzdan ihraç edilmiş.
Meines Wissens ist Charlene Baltimore tot. Ein Relikt aus dem Kalten Krieg. Brutale Spione, wie es sie unter uns nicht mehr gibt.
İsrail arasında gördüğümüz şu anki dinamiğin kökleri 1979 olaylarından daha çok, soğuk savaştan sonra, bölgenin jeopolitik olarak yeniden yapılandırılmasına dayanmaktadır,
das man zwischen dem Iran und Israel beobachten kann, seine Wurzeln mehr in der geopolitischen Umgestaltung des Gebietes nach dem kalten Krieg als in den Geschehnissen von 1979, weil sich der Iran und Israel an diesem Punkt zu zwei der mächtigsten
Soğuk Savaşın sonu.
Am Ende des Kalten Krieges.
Senatörün demek istediği, Soğuk savaş bittiğine göre Amerikaya yeni bir düşman lazım.
Er will sagen, Amerika sucht nach dem Ende des kalten Krieges einen neuen Feind.
Soğuk savaş bu şekilde bitirilebilir.
Den Kalten Krieg zu beenden.
Soğuk Savaşın son izlerinin biri olarak kabul edilir.
Er gilt als das letzte Todesopfer des Kalten Krieges.
Soğuk savaşa son verelim mi?
Wie den Kalten Krieg beenden?
Sen ve ben soğuk savaşa 1 saatliğine son vermiştik, böylece sen onu bordaya çıkarabilmiştin.
Du und ich haben den Kalten Krieg für eine Stunde ausgesetzt, damit du ihn beruhigen konntest.
Ama soğuk savaşın bitişi ile İsrail-İran arasındaki soğuk barışın da sonuna gelindi.
Aber mit dem Ende des kalten Krieges kam auch das Ende des israelisch-iranischen"kalten Friedens.
Belki de soğuk savaşın bitişindendir.
Das Ende des kalten Krieges. Vielleicht durch.
Siz soğuk savaşı kaçırmamalıydınız. Amerikalılar Her zaman teröristtirler.
Immer Terroristen. Ihr Amerikaner müsst den Kalten Krieg vermissen.
Daha fazla soğuk savaş yok.
Es gibt keinen Kalten Krieg mehr.
Soğuk Savaş efsanesi. KA.
KA. Ein Mythos des Kalten Krieges.
Soğuk Savaş ın öğrencisi.
Du hast den Kalten Krieg studiert.
Sonuçlar: 56, Zaman: 0.0386

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca