TEK YOLU - Almanca'ya çeviri

einzige Weg
nur eine Möglichkeit
tek bir seçenek
tek bir yolu
sadece bir yolu
tek yolu var
sadece bir ihtimal
sadece bir seçenektir
yalnızca bir yolu var
tek bir yol
sadece tek bir olasılık
einzige Ausweg
geht nur
einzige Mittel
einziger Weg
einzigen Weg
einziger Ausweg

Tek yolu Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Onu yenmenin tek yolu onu parçalamaktan geçiyordu.
Ihn zu brechen war die einzige Möglichkeit, ihn zu besiegen.
Seyahat etmenin tek yolu bu canım, gideceğimiz yer… Sindirella Şatosu olunca!
Das Aschenputtel-Schloss ist. Das ist die einzige Art zu reisen, wenn unser Ziel!
İlerleyebilmemizin tek yolu bu.
Das ist der einzige Weg.
Ama bunu yapmanın tek yolu vardı: Veri kanallarını silmek.
Es gab nur eine Möglichkeit das zu erreichen: Er musste die Rillen beseitigen.
Hayatını renklendirmenin de tek yolu gerçek aşkı bulmaktır.
Ihr einzige Ausweg scheint die wahre Liebe zu finden.
Bunu durdurmanın tek yolu beni öldürmen.
Das einzige Mittel, mich aufzuhalten, ist mich zu töten.
Kitabın satmasının tek yolu da daha fazla çalışmanız.
Wenn Sie mehr Arbeit investieren. Und das geht nur.
Onu kurtarmanın tek yolu Hacıdan geçiyor.- Teşekkürler.
Danke. Die einzige Möglichkeit ihn zu retten, bietet Pilgrim.
Öğrenmenin tek yolu var. Hatırlıyor musun?
Erinnern Sie sich? Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden?
İlerleyebilmemizin tek yolu bu.
Das ist der einzige Weg für dich.
Bu soruşturmayı saptırmanın tek yolu da başka bir soruşturmayı kullanmak.
Und die einzige Art, diese Ermittlung entgleisen zu lassen, ist mit einer anderen Ermittlung.
Bunu öğrenmenin tek yolu var.
Es gibt nur eine Möglichkeit, das rauszufinden.
Bu gibi durumlarda, durumun tek yolu, bir doktorun gözetiminde tam bir tedaviye tabi tutulmaktır.
In solchen Fällen ist der einzige Ausweg die vollständige Behandlung unter Aufsicht eines Arztes.
İnsanın suçtan uzak durmasının tek yolu, insanı özgürlükten uzak tutmaktır.
Das einzige Mittel, den Menschen vor dem Verbrechen zu bewahren, ist, ihn vor der Freiheit zu bewahren.
Buradan çıkmanın tek yolu bu.
Das ist Ihr einziger Weg hier raus.
Samurayı durdurmanın tek yolu var.
Es gibt nur einen Weg, den Samurai aufzuhalten.
Tek yolu bu.
Es geht nur mit ihm.
Onlardan birini durdurmanın tek yolu bu.- Yapmalısın.
Das ist der einzige Weg, sie zu stoppen. Du musst.
Katili durdurmanın tek yolu buysa evet.
Wenn es die einzige Möglichkeit ist, einen Mörder zu stoppen.
Meditasyon yapmanın tek yolu bu değil, ama başlamak için iyi bir yol.
Dies ist nicht die einzige Art zu meditieren, aber es ist ein guter Anfang.
Sonuçlar: 4152, Zaman: 0.0355

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca