EINZIGE - Turkce'ya çeviri

tek
nur
einzig
allein
lediglich
bloß
single
ist
das einzige
einzelne
sadece
nur
einfach
lediglich
bloß
allein
erst
ausschließlich
gerade
ist
einzige
yegâne
einzige
nur
ist
alleinige
tek kişi sensin
du bist der einzige
bist die einzige person
bist der einzige , der
bist der einzige mensch
yegane
einzige
nur
ist
alleinige
tekim
nur
einzig
allein
lediglich
bloß
single
ist
das einzige
einzelne

Einzige Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Das ist die einzige Erklärung.
Bunun tek açıklaması bu.
Also sind Sie die einzige Zeugin?
Tek tanık sen misin?
Das ist nicht das einzige Baby-Drama.
Ama bu yegane bebek dramı değil.
Du bist der Einzige, der sie kennt.
Onu tanıyan tek kişi sensin.
Ich schon. Ich bin wohl der Einzige.
Ben edildim. Görünüşe göre tekim.
Der einzige Londoner Park,
Bu sadece parkla kalmalı,
Das einzige Ketchup.
Yegâne ketçap.
Ich war die einzige Quelle.
Tek kaynak bendim.
Es ist die einzige Chance. -Nein, warte.
Tek şansımız bu. -Hayır, bekle.
Suizid scheint der einzige Ausweg.
İntihar yegane çözüm gibiydi.
Du bist die Einzige, die es isst.
Onu yiyen tek kişi sensin.
Vielleicht der Einzige. Wahrscheinlich.
Belki de benzerim yok. Muhtemelen tekim.
Ich bin nicht der einzige schwarze Cop der Stadt, Tandy.
Sadece siyah değilim Şehirdeki polisler, Tandy.
Es ist das einzige Szenario.
Tek durum senaryosu budur.
Das ist nicht der einzige Grund. Nein.
Hayır! Yegâne sebep bu değil.
Dies ist der einzige Ausgang.
Tek çıkış yolları bu.
Der einzige Besitzer aller dieser Schönheiten ist.
Bütün güzelliklerin yegane sahibi O.
Du bist die Einzige, die mich je verlassen hat.
Beni gerçekten terk eden tek kişi sensin.
Ich bin der Einzige.
Ben tekim.
Das ist die einzige Sprache, die ihr versteht.
Siz sadece bu dilden anlıyorsunuz.
Sonuçlar: 30097, Zaman: 0.253

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce