VESILEYLE - Almanca'ya çeviri

Gelegenheit
fırsat
şans
imkanı
Anlass
durum
neden
sebep
olay
fırsat
vesile
bir gün
etkinlik
kutlama

Vesileyle Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bu vesileyle tüm gençleri FreeZoneun.
Insofern ist all jenen, die an Freyas.
Bu vesileyle kullanılan müzik aletleri ise pek alışılmış değildir!
Die dazu verwendeten Musikinstrumente sind keine üblichen!
Bu vesileyle şehri keşfetmeye devam ediyorum.
Ansonsten bin ich immer noch dabei, die Stadt zu entdecken.
Bu vesileyle Laura, Tomun lise arkadaşı Jim ile buluşur.
Herzstück ist die Begegnung Laura mit Toms Arbeitsfreund Jim.
Her vesileyle Onun sevdiği ve razı olduğu işlere yönelir.
Jeder nimmt sich von jedem, das, was ihm nützt und gefällt.
Biraz olsun zaman ayırıp bu vesileyle bir diyalog başlatılması büyük önem arz ediyor.
Es ist wichtig, sich die Zeit zu nehmen, diese Gelegenheit zu nutzen, um ins Gespräch zu kommen.
Oh Ranjam, bu vesileyle sana özel birşey vermek istiyorum.
O Ranjha. Mein Ranjha! Weil heute Rosentag ist, möchte auch ich Ihnen etwas geben.
Kedim eski yılın biraz üzerinde olduğunu ve beni vesileyle, tükürür.
Meine Katze ist etwas über ein Jahr alt und Sie spuckt auf mich aus Anlass.
Ben ağ üzerinden ödeme yapmak için bu vesileyle ne gerekiyor?
Was brauche ich diese Gelegenheit nutzen, um über das Netzwerk zu bezahlen?
Son anketler, insanların çoğunun bunu en azından vesileyle yaptığını gösteriyor.
Jüngste Umfragen zeigen, dass die Mehrheit der Menschen dies zumindest gelegentlich tut.
O da hayata bu vesileyle dönmüş oldu.
Und damit kehrte wieder Leben in die Einöde zurück.".
Resmen tanışmadık, ama bu vesileyle seni gerçekten tanımak istiyorum.
Wir kennen uns noch nicht, aber ich möchte die Gelegenheit nutzen, Sie kennenzulernen.
Bu vesileyle, bana her zaman inandıkları için halkıma da teşekkür etmek isterim.
Um meinen Leuten zu danken, dass sie immer an mich glauben. Ich möchte die Gelegenheit auch nutzen.
Bu vesileyle, Springfield Köpek Parkına yeni ismini veriyorum… Snowball II Belediye Kedi Parkı, Limonlu Buzz Cola sponsorluğuyla.
In Katzenstadtpark Snowball II, gesponsert von Buzz Cola mit Zitrone. Und hiermit benenne ich den Hundepark Springfield um.
Ey inananlar, çekinin Allahtan ve onu vesileyle arayın ve savaşın onun yolunda
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und sucht ein Mittel, zu Ihm zu gelangen, und setzt euch auf seinem Weg ein,
Buraya size evlilik teklifi yapmak için geldim ve bu vesileyle iki asil mülkü birleştirebiliriz?
Bitte tun sie's nicht!- Sind Sie gewillt, mich zu ehelichen? Und unser beider Grundbesitz zu vereinen?
Böylece Edeniayı ve diğer alemleri tiranlığın pençesinden kurtarabilirler! Gerçek varis olarak, bu vesileyle Earthrealme teslim oluyorum.
Als rechtmäßige Erbin kapituliere ich hiermit vor dem Erdenreich, von dem Griff der Tyrannei befreien mögen. Die Königin der Außenwelt. sodass sie Edenia und die anderen Reiche.
Diyarının Koruyucusu bu vesileyle büyükbabam Tywin Lannisterı kentin kurtarıcısı
ernenne hiermit meinen Großvater Tywin Lennister zum Retter der Stadt
Ne vesile oldu?
Was ist der Anlass?
Bu kutlamanın vesilesi, elbette ki, herkesin malumlarıdır.
Sie kennen natürlich alle den Anlass für diese Feier.
Sonuçlar: 54, Zaman: 0.044

Farklı Dillerde Vesileyle

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca