YETERINCE ZEKI - Almanca'ya çeviri

schlau genug
kadar zeki
yeterince zeki
kadar akıllı
yeterince akıllı
kadar kurnaz
klug genug
kadar zeki
kadar akıllı
yeterli zekâdaki
clever genug
yeterince akıllı
yeterince zeki
bilecek kadar akıllı olması
intelligent genug
yeterince zeki
yeterince akıllı
smart genug

Yeterince zeki Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Çünkü ben… yeterince zeki değilim.
Weil ich nicht klug genug bin.
Bu kaçış planı için, senin ve arkadaşlarının yeterince zeki olmadığını biliyorum.
Ich weiß, das du und deine Freunde nicht clever genug seid, um euch solch einen Plan auszudenken.
Acaba çocuğum yeterince zeki olacak mı?
Wird mein Kind schlau genug?
Yeterince zeki olmanın Android Telefonlar, ebeveyn denetimleri için fırsat sağlar.
Android-Telefone, die intelligent genug sind, bieten die Möglichkeit der Kindersicherung.
beyaz adamın yeterince zeki olduğuna inanıyorum.
der Weisse Mann klug genug ist.
Boyunun kısa olmasıyla hiçbir ilgisi yok. Yeterince zeki olmamanla da.
Es liegt nicht daran, dass du klein bist oder nicht clever genug bist.
Acaba çocuğum yeterince zeki olacak mı?
Bildung Wird mein Kind schlau genug?
Belki de senin için yeterince zeki değilimdir.
Vielleicht bin ich dir ja nicht intelligent genug.
Benim yüzümden, daha fazla insan… Bak… Ben yeterince zeki değilim.
Hör zu, ich bin… Ich bin nicht schlau genug. Und meinetwegen sterben immer noch.
Evet, ama yeterince zeki değil.
Aber nicht schlau genug.
Ya da ben yeterince zeki değilim?
Oder ich bin nicht schlau genug.?
Kendimi yeterince zeki görüp, buraya dönerek bunlarla boy ölçüşebileceğimi sandım.
Ich habe mich für schlau genug gehalten, hierherzukommen und das durchzuziehen.
Eğer yeterince zeki olsaydım.
Wäre ich intelligent genug dafür.
Yeterince zeki, değil mi Firkin?
Klug genug ist sie, nicht wahr, Firkin?
Belki de yeterince zeki değilim.
Vielleicht bin ich nicht inteligent genug.
Bu sabah bizimki'' The Wall Street Journal'' okuyordu çünkü senin için yeterince zeki olmadığını düşünüyormuş.
Heute Morgen hat er das"Wall Street Journal" gelesen, weil er nicht denkt, schlau genug für dich zu sein.
ve senin yeterince zeki olan eşin onlarla görüşmeyi sürdürdü.
deine Frau war klug genug, mit ihnen in Kontakt zu bleiben.
Bu tür bir şeytani şemayı başaracak düzeyde yeterince kötü ve yeterince zeki tek bir donatı vardır.
Es gibt nur ein Dekorstück, das böse und genial genug wäre, einen solch diabolischen Plan zu ersinnen.
Bugün, genetik mühendisliği bir hobi eğer yeterince zekiysen, modern dünyanın Tifolu Marysi olabilirsin.
Heutzutage ist die genetische Technik ein Hobby; Bist du schlau genug, kannst du eine moderne Typhus-Marry sein.
Çok zekice. Ama yeterince zekimi?
Aber ist er schlau genug?
Sonuçlar: 49, Zaman: 0.0353

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca