GÖSTERME ZAMANI - Ingilizce'ya çeviri

time to show
gösterme zamanı
gösterme vakti

Gösterme zamanı Turkce kullanımına örnekler ve bunların Ingilizce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pekâlâ, şimdi gerçek yeteneklerimi gösterme zamanı.
Well then, it's time to show what I'm truly capable of.
Bize niye Yenilmezler denildiğini gösterme zamanı.
It's time to show these snakes why we're called the Avengers.
Dünyalılara ruhların gücünü gösterme zamanı geldi.
It's time to show the Earthlings the power of the spirits.
Bu İmparatora, hakkında ne düşündügünüzü gösterme zamanı.
It's time to show this Emperor what you think of him.
Neden meydana geldiğimizi o şeylere gösterme zamanı.
It's about time we showed those things what we're made of.
Bir şeyi veya ikisini, Ölümsüz arkadaşımıza gösterme zamanı geldi.
It's time to show our Immortal brother a thing or two.
Hangi tarafın güçlü olduğunu gösterme zamanı geldi.
It's time to show them which side is stronger.
Şimdi neden elit olduğunuzu gösterme zamanı.
Now's the time to show why you are the elite.
Leela, şimdi memelerini gösterme zamanı değil!
Leela, this is no time to show me your boobs!
Evet, artık eğittiğimiz Korkunç Terörlerin yapacaklarını gösterme zamanı.
Okay, time to show off what we have trained our Terrible Terrors to do.
Annene gerçekte ne olduğunu gösterme zamanı geldi.
It's time to show your"mother what you really are,.
Şimdi onlara gösterme zamanı.
Now it's time to show them.
Asıl kralın insanlar olduğunu Konga gösterme zamanı geldi!
It's time to show Kong that man is king!
Siz enayilere gerçek bir adam gibi nasıl barfiks çekilir gösterme zamanı!
Time to show all you chumps how to do a pull up like a real man!
Küresel iş birliğinin bizi daha güvenli bir geleceğe götüreceğini gösterme zamanı.
This is the time to show that global cooperation can and will lead us to a safer future.
Dünyaya Jimmy'' Kalsiyum Çocuk'' Connellynin şampiyon olduğunu gösterme zamanı.
It's time to show the world that Jimmy"The Oalcium Kid" Oonnelly is a champion.
Oğlun arkandan iş çevirmiş, o yüzden ona kontrolün kimde olduğunu gösterme zamanı. Lütfen.
Junior went behind your back, so it's time to show him who's in control, please.
Evet, bu küçük serseriye, yaşayan en hızlı oyuncuyu gösterme zamanı.
Yeah, it's time to show this little punk who the fastest stack attacker alive is..
Sihrini gösterme zamanı.
Time to work your magic.
Elinizi gösterme zamanı Şerif.
Now is when you show your hand, Sheriff.
Sonuçlar: 3549, Zaman: 0.0284

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Ingilizce