SADECE SÖYLEMEK ISTEDIM - Ingilizce'ya çeviri

i just wanted to say
sadece söylemek istiyorum
şunu söylemek istiyorum
şunu demek istiyorum
sadece söylemek isterim
sadece demek isterim ki
söylemek istediğim şey
sadece şunu söyleyecektim ben
just wanna say
sadece söylemek istedim
i just wanted to tell you
söylemek istedim sadece
söylemek istedim
sadece söylemek isterim
sadece kendimi kötü hissettiğimi söylemek istiyorum
i just want to say
sadece söylemek istiyorum
şunu söylemek istiyorum
şunu demek istiyorum
sadece söylemek isterim
sadece demek isterim ki
söylemek istediğim şey
sadece şunu söyleyecektim ben

Sadece söylemek istedim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Ingilizce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu yüzden sadece söylemek istedim.
Sanırım sadece söylemek istedim… Güle güle.
Goodbye. I suppose Ijust wanted to say.
Hiçbiri değil. Sadece söylemek istedim, ben pek yardımcı olabilir.
Just wanted to say I'm sorry I couldn't be of more help.
Sadece söylemek istedim. Ne için?
I just wanted to say it. For what?
Sadece söylemek istedim. Ne için?
For what?-I just wanted to say it.
Sadece söylemek istedim.
I just wanted to say that.
Sadece söylemek istedim.
Sadece söylemek istedim. Çok aptalım.
I just wanted to say I am so stupid.
Sadece söylemek istedim, General. Çok fazla bekleyemeyiz.
I merely wanted to say, General… we shouldn't wait too long.
Biliyorum umrunuzda değil ama sadece söylemek istedim.
I know you don't care, but it just needed to be said.
Özür dilerim, neden bilmiyorum, sadece söylemek istedim.
I just wanted to say it. Oh, sorry.
Tahmin etmek zorunda değildiniz, sadece söylemek istedim. Ben.
You don't have to guess, I just wanted to say it. Me.
Tahmin etmek zorunda değildiniz, sadece söylemek istedim. Ben.
Me. You don't have to guess, I just wanted to say it.
Ben sadece söylemek istedim.
I just wanted to say.
Ben sadece söylemek istedim.
I just want to tell you that.
Bu yüzden, sadece söylemek istedim ben dünyadaki arkadaşların arasında en iyisi olmaktan heyecan duyuyorum.
So, I just wanted to say I am so excited to be here with my best friends in the world.
Sadece söylemek istedim orada oyunu değiştirdiğini
You know, I just wanted to say, even though they switched your vote
Hey, sadece söylemek istedim, yanlış bilgiler ışığında olsa bile. birlikte geçirdiğimiz zamandan gerçekten zevk aldım.
I really did enjoy our time together, Hey, I just wanna say, even though it was under false pretenses.
Sen bilirsin, Sadece söylemek istedim, biliyorsun… Aslında ben… Afedersin Evet.
You know, I just wanted to say, you know… Yeah. Actually, um, I'm sorry.
Sadece söylemek istedim ki onu gördüğümde kafamın nerede olduğunu bilmelisin.
I just wanted to tell you so that you know where my head was at when I saw her.
Sonuçlar: 104, Zaman: 0.0315

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Ingilizce