ZOR - Yunan'ya çeviri

σκληρά
sert
sıkı
zor
çok
ağır
acımasızca
zalimce
yoğun
güçlü
uğraştı
πρέπει
gerekiyor
gerek
lazım
olmalı
mutlaka
bence
hemen
zorunda
σκληρός
sert
zor
acımasız
zalim
güçlü
hard
sağlam
sıkı
çetin
katı
δύσκολο
zor
çetin
engebeli
σκληρή
sert
zor
acımasız
zalim
güçlü
hard
sağlam
sıkı
çetin
katı
εύκολο
kolay
basit
δύσκολη
zor
çetin
engebeli
δύσκολες
zor
çetin
engebeli
δύσκολα
zor
çetin
engebeli
σκληρό
sert
zor
acımasız
zalim
güçlü
hard
sağlam
sıkı
çetin
katı
σκληρές
sert
zor
acımasız
zalim
güçlü
hard
sağlam
sıkı
çetin
katı

Zor Turkce kullanımına örnekler ve bunların Yunan çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İnsanlığı mı kurtarmak istiyorsun? Zor kararlar almak zorundasın..
Θες να σώσεις την ανθρωπότητα, πρέπει να πάρεις σκληρές αποφάσεις.
Yapan oysa, bunu bulmak çok ta zor olmamalı.
Αν το εκανε, δεν θα ειναι πολυ δυσκολο να εντοπιστει.
Eğer yapmadıysa birinin böyle bir suçu itiraf ettiğine inanmak zor.
Δυσκολεύομαι να πιστέψω ότι κάποιος θα ομολογούσε ένα τέτοιο έγκλημα αν δεν το είχε κάνει.
Kendi edindiğim tecrübelerle bu o kadarda zor olmayacaktır.
Και από τη δική μου εμπειρία αυτό δεν είναι τόσο εύκολο.
Şimdi, bu işi ya kolay yoldan hallederiz, ya da zor yoldan.
Τωρα, μπορούμε να κάνουμε αυτό με τον εύκολο ή τον δυσκολο τρόπο.
ama askerler zor kararlar almak zorunda kalabilirler.
Ένας στρατιώτης πρέπει να παίρνει δύσκολες αποφάσεις.
Senin bile bu kadar düşeceğine inanmak zor.
Δυσκολεύομαι να πιστέψω ότι ακόμη κι εσύ θα έπεφτες τόσο χαμηλά.
Önce bir sorum var. Senin gibi bir dahi için çok zor olmamalı.
Πρώτα έχω μια απορία και μια ιδιοφυΐα σαν εσένα θα είναι εύκολο ν' απαντήσει.
Sanırım buradaki biri geçmişte geçirdiği zor zamanlarını unutuyor.
Φαίνεται ότι κάποιος εδώ έχοντας έναν δυσκολο χρόνο ξεχνά το παρελθόν.
Diyabetine ve dövmene bakınca, buna inanmak zor.
Δυσκολεύομαι να το πιστέψω όταν το ακούω από έναν διαβητικό με τόσα τατουάζ.
Bundan sonra bir iş bulmanın ne kadar zor olduğunu tahmin edebilirsin.
Φαντάσου πόσο εύκολο ήταν να βρω δουλειά μετά απ' αυτό.
Seni istediğim gibi yalnız büyütmenin zor olduğunu anlamalısın.
Πρέπει να καταλάβεις ότι δεν το ήθελα, να σε μεγαλώνω μόνη μου.
Evet, ama ben yalnız bir anneyim ve bu çok zor.
Ναι αλλα τώρα ειμαι μια μονη μητερα, και ειναι πολυ δυσκολο.
Üç kere boşandığına inanmak zor, Alan.
Δυσκολεύομαι να πιστέψω ότι έχεις πάρει τρία διαζύγια,'λαν.
Ama inanın Türkiye Liginde şampiyon olmak o kadar zor değil.
Όμως, πίστεψέ με, το ελληνικό πρωτάθλημα δεν είναι τόσο εύκολο.
Lütfen bu işi daha da zorlaştırma çünkü benim için çok zor.
Σε παρακαλώ μην το κάνεις δυσκολότερα από ό, τι πρέπει να είναι.
Bütün bir irkin küle dönüsmesine izin verenin ayni adam olduguna inanmak zor.
Δυσκολεύομαι να πιστέψω ότι είναι ο ίδιος άνδρας που άφησε μια ολόκληρη φυλή να γίνει στάχτη.
Bunu anlamak, idrak edip bu yönde adım atmak çok mu zor?
Τόσο δυσκολο ειναι να κατανοησεις και να συμφωνησεις σε αυτά τα βασικα;;?
ulaşılması çok zor.
δεν είναι και τόσο εύκολο να βρεθούν.
Burada olmadığın o beş yıl… Senin için çok zor olduğunu biliyorum.
Αυτά τα πέντε χρόνια που έλειπες, ξέρω, πρέπει να ήταν τρομερά για σένα.
Sonuçlar: 38823, Zaman: 0.0769

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Yunan