EITHER IN TERMS - tradução para Português

['aiðər in t3ːmz]
['aiðər in t3ːmz]
quer em termos
seja em termos
be in terms
nem em termos
nor in terms
tanto em termos
both in terms
regards both
so much in terms

Exemplos de uso de Either in terms em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
measured either in terms of the average referred to in paragraph 2 or in terms of the balance sheet total
calculada quer em termos da média a que se refere o n.o 2,
However, available data for most deep-sea stocks are insufficient to allow scientists to fully assess the stock status, either in terms of number of fish or fishing mortality.
No entanto, os dados disponíveis sobre as unidades populacionais de profundidade são insuficientes para permitirem aos cientistas uma avaliação completa do seu estado, tanto em termos do número de indivíduos como da mortalidade por pesca.
the meanings given to the¿movements¿that have already been¿made¿,either in terms of the previous¿.
bem como os sentidos conferidos aos movimentos já feitos, tanto em termos das outras brigas anteriores.
Access to services can also affect vaccination coverage, either in terms of areas characterized by violence,
O acesso aos serviços também pode afetar as coberturas vacinais, seja em função de áreas caracterizadas pela violência,
professional development of its employees, either in terms of their training, either in establishing a fair remuneration policy that promotes satisfaction
profissional dos seus colaboradores; quer ao nível da sua formação, quer no estabelecimento de uma política de retribuição justa, que promova a satisfação
maintained by governments has differentiated value, either in terms of volumes, scope
mantida pelos governos possui valor diferenciado, seja em função dos volumes, da abrangência conceitual
the information is carried either in terms of the relative timing of spikes in a population of neurons
a informação é carregada ou em termos de tempo relativo dos pulsos nervosos em uma população de neurônios
depending on whether the chemical characteristics of the material, either in terms of physical properties of the same.
seja em função das características químicas do material, quer seja em função das propriedades físicas do mesmo.
we know very little about these peoples, either in terms of their languages or in relation to their cosmologies
pouco sabemos sobre esses povos, tanto no que concerne a suas línguas, como cosmologia
And the second aspect concerns… and this is why Commissioner Šemeta's answer did not convince me at all, either in terms of the schedules, or in terms of the basic issue.
E o segundo aspecto diz respeito… e é por isso que não me convenceu nada a resposta do Comissário Šemeta, nem sobre os prazos, nem sobre a questão de fundo.
It is not the case either in terms of resources or in terms of organisation,
Não é, quer em termos de recursos, quer em termos de organização
without any budgetary adjustment since 2004, either in terms of inflation, or in terms of meeting the needs of the enlargement,
sem qualquer ajustamento orçamental desde 2004, nem em termos de inflação, nem em termos de adequação a necessidades colocadas pelo alargamento,
practical was put forward apart from the insipid Monterrey commitments in the field of financial resources, either in terms of public development aid
de concreto se avançou para além dos insípidos compromissos de Monterrey no domínio dos recursos financeiros, quer em termos de ajuda pública ao desenvolvimento,
the information relates to the volume of operations undertaken rather than to the results actually achieved, either in terms of the actual recovery of misappropriated funds
a informação refere-se mais ao volume das operações levadas a cabo do que aos resultados efectivamente obtidos, quer em termos de recuperação efectiva dos montantes desviados,
because it has done no good, either in terms of transparency or in terms of responding to the citizens' complaints.
esta situação não é benéfica nem em termos de transparência, nem em termos de resposta às queixas dos cidadãos.
while not producing changes in the company, either in terms of financial strategy,
no entanto, alterações na empresa, quer em termos de estratégia financeira,
aid ceilings(either in terms of intensities in relation to a set of eligible costs
os montantes máximos de auxílio( quer em termos de intensidade em relação a um conjunto de custos elegíveis,
we cannot say that there has been any significant change for the better either in terms of quality of health care provision,
não podemos dizer que tenha havido alguma mudança significativa para melhor, quer em termos da qualidade da prestação dos cuidados de saúde,
about human development in its full meaning, either in terms of economic and socio-environmental sustainability,
do desenvolvimento humano em sua plena acepção, tampouco em termos de sustentabilidade econômica
the particularities of management either in terms of the creative process
sobre as particularidades da sua gestão, quer ao nível do processo criativo
Resultados: 53, Tempo: 0.0468

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português