BOTH IN TERMS - tradução para Português

[bəʊθ in t3ːmz]
[bəʊθ in t3ːmz]
tanto em termos
both in terms
regards both
so much in terms
quer em termos
ambas em termos

Exemplos de uso de Both in terms em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Online coupon codes are growing rapidly both in terms of popularity and their use.
On-line códigos de cupão estão crescendo rapidamente, tanto em termos de popularidade e sua utilização.
The ultimate aim of all our actions, both in terms of economic policy
O objectivo último de todas as nossas acções, quer em termos de política económica
extremely diverse both in terms of the fauna and flora.
extremamente diversificadas, tanto em termos de fauna e flora.
We have left a clear political mark both in terms of courses and in hosting students.
Temos de deixar uma clara marca política, quer em termos de qualidade de ensino, quer em termos de acolhimento dos estudantes.
We all now know that crews are particularly mixed, both in terms of nationalities and also of social and geographic origins.
Todos sabemos, hoje, que as tripulações são particularmente heterogéneas, quer em termos de nacionalidades quer em termos de origens sociais e geográficas.
From mad cow disease to biocides- it is certainly a leap both in terms of content and media interest.
Das vacas loucas para os produtos biocidas é, indiscutivelmente, um salto, quer em termos de conteúdo, quer em termos de interesse dos media.
Some suggest that better results are obtained when CT-guided instrumentation is combined with neuronavigation, both in terms of accuracy of placement of the screws and in terms of cost.
Alguns sugerem melhores resultados obtidos na instrumentação guiada por TC combinada com neuronavegação, quer em termos de precisão de colocação dos parafusos quer em termos de custo.
Urban Policy, both in terms of research, and external consultancy and training.
Políticas Urbanas, quer em termos de investigação, quer em termos de assessoria externa e formação.
The public also has responsibility in that context, both in terms of effective participation in the decision making process
O público também tem responsabilidades nesse contexto, tanto em termos da participação efectiva no processo da tomada de decisões,
the building is interesting both in terms of its engineering and its Art Deco elements.
o edifício é interessante quer em termos de engenharia quer em termos de elementos de Art Déco.
Public finances have to be in good shape both in terms of quantitative but also in terms of qualitative targets.
As finanças públicas têm de estar numa situação sã tanto em termos quantitativos, como, igualmente, em termos de objectivos qualitativos.
Illegal logging is a huge problem, both in terms of the environment and from an economic and social point of view.
O abate ilegal de árvores é um enorme problema, quer em termos do ambiente, quer numa perspectiva económica e social.
Both in terms of the financial assistance granted to Serbia
Tanto em termos da assistência financeira concedida à Sérvia,
In this phase, families require competent professionals both in terms of technical-scientific knowledge
Nessa fase, as famílias requerem profissionais competentes, tanto no âmbito do conhecimento técnico-científico
The gains, both in terms of monetary and the fame,
Os ganhos, tanto em termos monetários e a fama,
While simultaneously, dissemination was taking off, both in terms of the public's awareness of Scientology
Enquanto simultaneamente, a disseminação estava a disparar, quer em termos da consciência do público sobre Scientology,
There was rather a growth both in terms of recognition of the profession Council as it was beginning to be recognized,
Houve sim um crescimento tanto com relação ao reconhecimento do Conselho, como da profissão ela estava começando a
It has many analogues both in terms of the active ingredient and the effects on the body.
Tem muitos análogos, tanto em termos do ingrediente ativo quanto dos efeitos no corpo.
This entire Baltic policy is a patchwork quilt, both in terms of its finances and politically.
Toda esta política do Báltico é uma manta de retalhos, quer em termos das suas finanças, quer em termos políticos.
They did not differ significantly from each other, both in terms of composition by gender or age Tables 1 and 2.
Os mesmos não diferiram significativamente entre si, tanto em relação à composição por gênero quanto à por idade Tab.
Resultados: 859, Tempo: 0.0536

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português