HLEDISKA in English translation

point of view
názor
pohled
stanovisko
hledisko
úhlu pohledu
perspective
nadhled
perspektivní
názor
náhled
rozhled
perspektivy
pohledu
hlediska
výhledu
vyhlídky
aspects
aspekt
hledisko
stránka
ohledu
prvkem
vzezření
terms
termín
výraz
pojem
období
slovo
semestr
označení
pololetí
termínovaný
pojmenování
standpoint
stanovisko
hlediska
pohledu
postoje
viewpoint
názor
vyhlídka
stanovisko
pohled
hledisko
aspect
aspekt
hledisko
stránka
ohledu
prvkem
vzezření
points of view
názor
pohled
stanovisko
hledisko
úhlu pohledu
perspectives
nadhled
perspektivní
názor
náhled
rozhled
perspektivy
pohledu
hlediska
výhledu
vyhlídky
viewpoints
názor
vyhlídka
stanovisko
pohled
hledisko

Examples of using Hlediska in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Podívej se na to z mýho hlediska.
You're not looking at it from my side.
Musíme zvážit všechna hlediska.
We have to consider all the angles.
A smlouvy k turné z hlediska tohoto vydavatelství?
And touring deals from the standpoint of this label?
Přinejmenším z čistě legálního hlediska.
At least from a purely legal angle.
Z mýho hlediska ne.
Not from my vantage point.
Nevezmou zakázku, dokud neznají všechna hlediska.
They don't take a job unless they know all the angles.
Jedná se o stejnou hospodářskou politiku, která nezohledňuje sociální či environmentální hlediska.
It is the same economic policy that takes no account of social or environmental considerations.
Vypadají, z pošetilého hlediska, mrtví.
They seem, in the view of the foolish, to be dead.
Tato reakce musí zohledňovat tři hlediska.
This response must take into account three factors.
Zplnomocněnec pro ochranu osobních údajů není jmenován, protože to ze zákonného hlediska není nutné.
No data protection officer has been appointed, as this is not required by law.
Ale jen do okamžiku, než je začnete vnímat z hlediska znakové řeči.
Until you look at them from the standpoint of sign language.
Společnost nepřebírá přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací z hlediska patentové ochrany.
No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein.
Hudební cítění, frázování z hlediska rytmických požadavků díla.
Musical feeling, phrasing with respect to the rhythmic demands of a work.
Dívej se na to z matemátickýho hlediska.
I'm lookin' at this as a matter of simple mathematics.
Jeďte s vozidlem takovou rychlostí, kterou umožňuje terén a bezpečnostní hlediska.
Drive vehicle only as fast as terrain and safety considerations allow.
Musíme tyhle lidi prověřit z každého možného hlediska.
Let's cover these guys from every possible angle.
výstavbou a její předání z hlediska zařízení vzduchotechniky.
Construction and its Handover from View of HVAC Equipment.
Tato měření jsou důležitá pro individualizování vašich osobních čoček z hlediska vašeho zaměstnání.
These measurements are critical for the customization of your personal lenses, as is your occupation.
návrhová hlediska.
design considerations.
Musíš se na to dívat z Marlova hlediska.
You got to look at it from Marlo's point of view.
Results: 3093, Time: 0.1154

Top dictionary queries

Czech - English