IS NOT THE ONLY THING - tradução para Português

[iz nɒt ðə 'əʊnli θiŋ]

Exemplos de uso de Is not the only thing em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
global warming is not the only thing to have happened.
o aquecimento global não foi a única coisa que se passou.
Pacifism and the respect for pacifism is not the only thing that has led to a universal forgetfulness of the law against killing the innocent;
O pacifismo e o respeito pelo pacifismo não são a única coisa que provocou o esquecimento universal das leis contrárias ao assassinato de inocentes,
The discourse"is not the only thing that translates the struggles
O discurso"não é simplesmente aquilo que traduz as lutas
it needs to review some of its methods, because this is not the only thing that explains the failure of some policies.
precisa de rever alguns dos seus métodos, pois essa é a única coisa que explica o fracasso de algumas políticas.
That's not the only thing that matters.
That's not the only thing we did.
E não foi a única coisa que fizemos.
That mushroom's not the only thing that's leaving.
Esse cogumelo não é a única coisa que vai embora.
That's not the only thing you broke.
Não foi a única coisa que partiste.
That's not the only thing wrong here.
Isso não é a única coisa errada aqui.
Mr. President… that's not the only thing that I found in Texas.
Sr. Presidente. Não foi a única coisa que encontrei no Texas.
That's not the only thing that's healthy.
Esta não é a única coisa que é saudável.
Yeah, that's not the only thing he shed.
Sim, não foi a única coisa que ele eliminou.
That's not the only thing that's healthy"?
Não é a única coisa que é saudável?
That's not the only thing I did to him.
Essa não foi a única coisa que lhe fiz.
That's not the only thing that's confusing.
E essa não é a única coisa confusa.
It looks like your anger's not the only thing that's arisen.
Parece que a raiva não foi a única coisa que se levantou.
Yoga's not the only thing I can do.
Ioga não é a única coisa que sei fazer.
That's not the only thing that's nonexistent.
Não é a única coisa que não existe.
That's not the only thing you have got imported.
Não foi a única coisa que importou.
That's not the only thing that was beautiful.
Essa não é a única coisa bonita.
Resultados: 71, Tempo: 0.0542

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português