Exemplos de uso de
Line with the guidelines
em Inglês e suas traduções para o Português
{-}
Medicine
Colloquial
Official
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Other Member States have set in motion a reform process which is expected to bring about results in line with the guidelines and before the agreed deadline of 2002: France, Spain, Portugal, Finland and Austria.
A França, Espanha, Portugal, Finlândia e Áustria já iniciaram um processo de reforma que se espera venha a dar resultados em sintonia com as directrizes antes do prazo acordado de 2002.
thereby providing a growing practice in PHC services in line with the guidelines of the Brazilian Association of Medical Education ABEM and the SBMFC.
propiciando uma prática crescente em serviços de APS, em consonância com as diretrizes da Associação Brasileira de Educação Médica ABEM e SBMFC.
In line with the guidelines laid down in the Madrid Declaration of May 2002(6)
In this class, it is demonstrated that the content of the RS indicates the primary function of advice to contribute to the planning of public health policies of the RA, in line with the guidelines and principles of SUS, for them to be at the service of the community.
Nessa classe, demonstra-se que o conteúdo das RS aponta como função principal dos conselhos contribuir para o planejamento das políticas públicas de saúde das RA, em consonância com as diretrizes e princípios do SUS, para que estejam a serviço da comunidade.
the Commission found thatthe Portuguese notification was in line with the guidelines, given in particular that the proposedmaximum intensities would vary within certain NUTS II regions according to the socio-economicsituation in the various NUTS III regions of which they consisted.
a Comissão concluiu que a notificação portuguesa está em conformidade com as Orientações, tendo especialmente em conta o facto de as intensidades máximas propostas serem moduladas no interior de algumas regiões NUTS II, nomeadamente em função da situação socioeconómica das diferentes NUTS III que as compõem.
the draft Employment Pact appeared to be in line with the Guidelines.
o projecto de Pacto para o Emprego parece estar em sintonia com as Orientações.
until identify the saturation point of the subjects' speech, in line with the guidelines for conducting qualitative research,
se identificasse o ponto de saturação dos discursos dos sujeitos, em consonância com as diretrizes para realização de pesquisas qualitativas,
The reorganisation of the banking supervision carried out by Banco de Portugal as from January 2011 is in line with the guidelines and recommendations of several international bodies
A autonomização destas três esferas da supervisão do Banco de Portugal, a partir de Janeiro de 2011, está em linha com as orientações e recomendações de várias entidades internacionais e da União Europeia
published its fourth Corporate Responsibility Report- its first"integrated" report- in line with the guidelines from the Global Reporting Initiative(GRI)
publicou o seu quarto relatÃ3rio de Responsabilidade Empresarial- o primeiro relatÃ3rio integrado- em linha com as diretrizes da Global Reporting Initiative(GRI)
educational strategies in line with the guidelines of SUS is recommended,
estratégias educativas, em consonância com as diretrizes do SUS, de que a adesão ao plano alimentar,
The study was carried out in line with the guidelines established by Resolution 196/96 of the National Council of Health/Ministry of Health
O estudo foi desenvolvido em consonância com as diretrizes disciplinadas pela Resolução 196/96 Conselho Nacional de Saúde/ Ministério da Saúde,
promote social inclusion and cohesion, in line with the guidelines and recommendations of the European Employment Strategy EES.
a promover a inclusão e a coesão sociais, em conformidade com as orientações e as recomendações da Estratégia Europeia de Emprego.
Transitional periods will apply regarding technical barriers to trade, sanitary and phytosanitary measures and intellectual property rights in line with the guidelines by the WTO General Council on the accession of Least Developed Countries(LDCs). The average most-favoured nation tariff rate applied on industrial goods is around 18.7% and 19.3% on agricultural goods.
Estão previstos períodos transitórios no que respeita aos obstáculos técnicos ao comércio, às medidas sanitárias e fitossanitárias e aos direitos de propriedade intelectual, em consonância com as orientações do Conselho Geral da OMC no que se refere à adesão de países menos desenvolvidos( PMD). A média dos direitos aduaneiros da nação mais favorecida aplicáveis aos produtos industriais é de cerca de 18,7 % e 19,3 % no que respeita aos produtos agrícolas.
while also staying in line with the guidelines given by the White Paper on governance,
do turismo europeu"- COM( 2001) 665 fin- se reforça a vontade de tornar operacional o método aberto de coordenação entre todos os intervenientes( Conselho Europeu de Lisboa)">inclusivamente na linha das orientaçõesdo Livro Branco sobre a Governação Europeia
In line with the guidelines adopted by the European Council meeting in Lisbon,the aged and the handicapped), the choice of the most appropriate actions for their particular situations being left to the Member States' appreciation.">
Em conformidade com as orientações aprovadas pelo Conselho Europeu de Lisboa,as minorias, as crianças, os idosos, as pessoas com deficiência), deixando se à apreciação dos Estados-Membros a escolha das acções mais adaptadas à sua situação específica.">
In line with the Guideline on Summary of Product Characteristics(SmPC) this should also be reflected in section 4.5 of the SmPC.
Em conformidade com a Guideline on Summary of Product Characteristics esta informação também deve ser refletida na secção 4.5 do RCM.
add clarity and to put it in line with the guideline on summary of product characteristics.
de forma a clarificá- la e a actualizá- la de acordo com a norma orientadora sobre o resumo das características do medicamento.
The ESF should support actions in line with the guidelines and relevant recommendations under the European Employment Strategy.
O FSE deverá apoiar as acções que se coadunam com as orientações e as recomendações pertinentes no âmbito da Estratégia Europeia para o Emprego.
The Executive Board shall take the necessary administrative decisions in line with the guidelines and decisions adopted by the Council of the Bank.
O Directório tomará as decisões de gestão necessárias, no quadro das orientações e decisões adoptadas pelo Conselho do Banco.
The European Council approved the table below in line with the guidelines in paragraph 6 of the work ing document distributed at the Council meeting on 12 June 1995.
O Conselho Europeu manifestou o seu acordo como seguinte quadro, que respeita as orientações do parágrafo 6 do documento de trabalho resultante da sessão do Conselho de 12 de Junho de 1995.
English
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文