AFIRMAR - traducción al Francés

affirmer
afirmar
decir
sostener
declarar
asegurar
señalar
manifestar
argumentar
alegar
reivindicar
dire
decir
contar
afirmar
hablar
expresar
señalar
manifestar
prétendre
pretender
fingir
afirmar
decir
aspirar
reclamar
derecho
sostener
alegar
argumentar
déclarer
declarar
decir
afirmar
informar
comunicar
señalar
manifestar
notificar
expresar
proclamar
soutenir
apoyar
apoyo
respaldar
sostener
prestar apoyo
mantener
defender
sustentar
soportar
indiquer
indicar
señalar
decir
informar
especificar
mencionar
mostrar
comunicar
declarar
explicar
affermir
consolidar
fortalecer
reforzar
afianzar
confirmar
afirmar
revendiquer
reivindicar
reclamar
exigir
solicitar
afirmar
invocar
valer
pedir
jactarse
revindicar
affirme
afirmar
decir
sostener
declarar
asegurar
señalar
manifestar
argumentar
alegar
reivindicar
affirmant
afirmar
decir
sostener
declarar
asegurar
señalar
manifestar
argumentar
alegar
reivindicar
affirment
afirmar
decir
sostener
declarar
asegurar
señalar
manifestar
argumentar
alegar
reivindicar
dit
decir
contar
afirmar
hablar
expresar
señalar
manifestar
prétend
pretender
fingir
afirmar
decir
aspirar
reclamar
derecho
sostener
alegar
argumentar

Ejemplos de uso de Afirmar en Español y sus traducciones al Francés

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
ello no da derecho a cada grupo a afirmar derechos como pueblo indígena.
cela n'autorise pas tous les groupes à revendiquer des droits en tant qu'autochtones.
quisiera decir algo que no se ha mencionado aquí y que hay que afirmar con claridad.
pas été mentionné ici mais qui doit être dit sans détours.
Estando en grupos les gusta hablar, afirmarse a sí mismos, y atraer la atención hacia sí mismos.
En groupe ils aiment parler, s'affirment et attirent l'attention à soi.
Específicamente, se consigue trabajando con las organizaciones que pueden legítimamente afirmar que representan los intereses colectivos de los docentes- los sindicatos de la educación.
Plus spécifiquement, il s'agit de collaborer avec les organisations qui peuvent légitimement revendiquer la représentation des intérêts collectifs des enseignants, les syndicats d'enseignants.
En reiteradas ocasiones hemos escuchado a los Estados poseedores de armas nucleares afirmar su cumplimiento con las obligaciones que les impone el artículo VI del TNP.
Les États dotés d'armes nucléaires ont maintes fois affirmé qu'ils se conformaient à leurs obligations au titre de l'article VI du TNP.
un interés común que afirmar y defender.
par conséquent un intérêt commun affirmé et défendu.
Pero también puedo afirmar que la Presidencia me ha comunicado
Mais je peux aussi vous dire que la présidence m'a déjà dit
Ser innovador en afirmar su caso al defender
Faites preuve d'innovation en déclarant votre cas lorsqu'ils réclament
La Comisión desea afirmar que estas"opiniones discrepantes" que se atribuyen a sus miembros no figuran en sus informes
La Commission souhaite préciser que ces> citées comme étant celles des membres de la Commission ne figurent
Pero también puedo afirmar que la Presidencia me ha comunicado ya que su voluntad es
Mais je peux aussi vous dire que la pré sidence m'a déjà dit
Por tanto, la Sala determinó que no se podía afirmar que Libia no estuviera dispuesta a enjuiciar realmente al Sr. Al-Senussi.
En conséquence, la Chambre a déclaré que la Libye ne manquait pas de la volonté requise pour mener véritablement à bien la procédure contre M. Al-Senussi.
Es demasiado prematuro afirmar exactamente qué tipo de investigación de células madre producirían los máximos beneficios.
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
Señor Presidente, solamente quiero afirmar que aquí jugamos siempre con las mismas reglas
Monsieur le Président, je voudrais simplement souligner que nous avons toujours respecté, ici,
La Potencia Administradora pretende afirmar que la cuestión de los terrenos usurpados puede resolverse con arreglo a lo que decida un tribunal local.
La Puissance administrante tente d'arguer que la question de l'appropriation des terres pourrait se résoudre sur la base des décisions du Tribunal de district fédéral.
Un determinista debe afirmar que tanto él como el no determinista están determinados para creer lo que creen.
Un déterministe doit valoir que lui et le nondeterminist sommes déterminés à croire ce qu'ils croient.
De ese modo, hija mía, puedo afirmar que, en el camino de la cruz,
C'est ainsi, ma fille, que je puis affirmer que dans le chemin de croix,
Hay que afirmar la igualdad de sexos,
Il faut affirmer l'égalité des sexes,
Señor Presidente, el señor Griffin se equivocaba al afirmar que esta había sido uno invierno frío en todo el mundo.
EN Monsieur le Président, M. Griffin était dans l'erreur en disant que l'hiver a été froid partout sur la planète.
Por eso es que puedo afirmar que nuestra región tradicionalmente ha contribuido con más personal del que ha tenido que recibir en su territorio.
C'est pourquoi je puis affirmer que notre région a traditionnellement fourni plus de personnel qu'elle n'en a reçu sur son territoire.
Por otro lado, se puede afirmar que no se conocen prácticas habituales de privación arbitraria de la vida a personas con discapacidad.
Par ailleurs, il peut être affirmé qu'aucun acte de privation arbitraire de la vie n'est pratiqué sur des personnes handicapées.
Resultados: 5994, Tiempo: 0.1266

Top consultas de diccionario

Español - Francés