SERÁ ALGO - traducción al Holandés

iets zijn
ser algo
haber algo
algo aquí
algo más
algo así
algo ahí
algo allí
het wordt iets
is iets
ser algo
haber algo
algo aquí
algo más
algo así
algo ahí
algo allí
iets is
ser algo
haber algo
algo aquí
algo más
algo así
algo ahí
algo allí

Ejemplos de uso de Será algo en Español y sus traducciones al Holandés

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El dinero no será algo que te quite el sueño.
Geld zal niet het ding zijn dat je droom bevrijdt.
Será algo mucho mejor que eso.
Het is iets veel beters.
¿Eso será algo?
Zou dat niet wat zijn.
Viajar con Ryanair será algo más caro.
Vliegen met Ryanair wordt wat duurder.
Entonces tu trabajo será algo más difícil.
Dan denk ik dat je werk gewoon iets moeilijker wordt.
Solo este cuidado será algo diferente.
Alleen deze zorg zal enigszins verschillen.
Recuerda, cuando mates, de ahora en adelante, será algo especial.
Wanneer je vanaf nu een moord begaat, is het iets speciaals.
Ciertamente, el terremoto de la Hora será algo inmenso.
Voorwaar, de beving van het Uur zal een geweldige zaak zijn.
No sé, pero será algo bueno.
Weet ik niet, maar het is iets goeds.
La zona de DRS previa a la curva 6 será algo más larga.
De voornaamste DRS-zone richting Bocht 6 zal iets langer zijn.”.
El resultado del comando anterior será algo como esto.
Het resultaat van bovenstaande commando zal zoiets zijn als.
Estoy segura de que esto será algo bueno.
Ik weet zeker dat dit een goed ding is.
Usted puede ser que siempre será algo de rojo.
Je zult misschien altijd wat rood blijven.
La marca de la bestia será algo dado solo a aquellos que adoren al anticristo.
Het merkteken van het beest zal iets zijn dat alleen gegeven wordt aan hen die de Antichrist aanbidden.
Esto generalmente será algo que debe evitar hacer,
Dit zal over het algemeen iets zijn dat je moet vermijden,
Este regalo sería el regalo más perfecto, ya que esto será algo que pasar, incluso después de muchos años en la línea.
Dit geschenk zou de meest perfecte cadeau, want dit zal iets om door te gaan, zelfs na vele, vele jaren langs de lijn.
el arte genuino será algo que no se reproducirá de la misma manera porque el original….
echte kunst zal iets zijn dat niet zal worden nagemaakt op dezelfde manier, want het origineel….
Tomarte unos segundos para decirle a tu hijo que lo amas será algo completamente especial y diferente para él.
Een paar seconden nemen om je kind te vertellen dat je van ze houdt zal iets unieks en speciaal voor ze zijn.
Esto será algo que tendrás que contarle al bebé en los próximos años,¿no?
Dat is iets om aan je kind te vertellen de komende jaren toch?
Sin embargo, eso no significa que no será algo que, en esencia, resulte ser grandioso
Dat betekent echter niet dat het niet iets is dat in essentie geweldig blijkt te zijn
Resultados: 136, Tiempo: 0.0577

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Español - Holandés