The Commission also took note of the statement made by the Deputy Executive Director of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/ Acquired Immunodeficiency Syndrome(UNAIDS)
La Comisión también tomó nota de la declaración hecha por el Director Ejecutivo Adjunto del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida(ONUSIDA)
I have taken note of the statement made to the press by the Council on Iraq-Kuwait(SC/10490),
He tomado nota de la declaración realizada a la prensa por el Consejo sobre Irak-Kuwait(SC/10490),
Takes note of the statement made by the Chief Minister of the Territory at the Caribbean regional seminar held in Canouan, Saint Vincent
Toma nota de la declaración formulada por el Ministro Principal del Territorio en el Seminario Regional del Caribe celebrado en Canouan(San Vicente
The Committee takes note of the statement made by the delegation of the State party concerning the planned revision of the Criminal Code, and its intention to include in
El Comité toma nota de la declaración hecha por la delegación del Estado Parte respecto del actual proyecto de revisión del Código Penal,
Taking note of the statement made by the President of the Security Council on behalf of the members of the Council on 12 April 1996, affirming that the
Tomando nota de la declaración formuladael 12 de abril de 1996 por el Presidente del Consejo de Seguridad, en nombre de los miembros del Consejo,
The Board took note of the statement made by the Secretary-General of UNCTAD
La Junta tomó nota de la declaración hecha por el Secretario General de la UNCTAD
In addition, we should like to take note of the statement made this morning on behalf of the African Union by the Minister for Foreign Affairs
También quisiéramos tomar nota de la declaración formulada esta mañana en nombre de la Unión Africana por el Ministro de Relaciones Exteriores
The SBI took note of the statement made by the Executive Secretary in which he reported that the secretariat
The SBI took note of the statement made by the representative of the Host Government confirming that construction work for the new conference facilities
El OSE tomó nota de la declaración del representante del Gobierno anfitrión en la que éste confirmaba que se preveía que la construcción de
The Committee takes note of the statement made by the delegation regretting that it had not been possible to include high-level representatives from the ministries concerned with the actual implementation of the Convention who could have benefited from direct dialogue with the Committee.
El Comité toma nota de la declaraciónde la delegación en la que lamenta que no haya sido posible la presencia de representantes de alto nivel de los ministerios encargados de la aplicación efectiva de la Convención, a quienes podía haber sido útil un diálogo directo con el Comité.
Takes note of the statement made by Indonesia concerning the difficulty this
Toma nota de la declaración efectuada por Indonesia en relación con la dificultad que ese país
Mr. Cabral(Guinea-Bissau), taking note of the statement made by the representative of the Programme Planning and Budget Division at the previous meeting,
El Sr. Cabral(Guinea-Bissau), tomando nota de la declaración del representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto en la sesión anterior,
The European Union took note of the statement made by the Secretary-General on 5 October,
La Unión Europea toma nota de la declaraciónde el Secretario General,
The SBI took note of the statement made by the representative of the Host Government of the secretariat reiterating that the construction of the new premises for the secretariat in Bonn,
El OSE tomó nota de la declaración formulada por el representante del Gobierno anfitrión de la secretaría, quien había reiterado que, según lo programado, la construcción de
I take note of the statement made on 3 March by the leader of Fatah al-Intifada,
tomo nota de la declaración formuladael 3 de marzo por el líder de Fatah al-Intifada,
In this context we have taken note of the statement made this morning by the Permanent Representative of Bosnia
En este contexto, hemos tomado nota de la declaración hecha esta mañana por el Representante Permanente de Bosnia
the Governing Council took note of the statement made by the delegation of Kuwait at the opening plenary meeting reaffirming its commitment to the consultations between Kuwait
el Consejo de Administración tomó nota de la declaración formulada por la delegación de Kuwait en la reunión plenaria de apertura en que reafirmó su empeño en celebrar consultas entre Kuwait
2/ and taking note of the statement made by the High Commissioner on 4 November 1993, 3/.
y tomando nota de la declaración hecha por la Alta Comisionada el 4 de noviembre de 1993 3/.
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文