ПРОИСХОДИТ - traducción al Español

sucede
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить
ocurre
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
tiene lugar
происходить
иметь место
проводиться
проходить
состояться
производиться
быть проведены
совершаться
быть места
будут осуществляться
proviene
исходить
поступать
счет
быть получены
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
va a pasar
провести

Ejemplos de uso de Происходит en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
так все еще происходит.
todavía lo es.
Что, ум, что происходит завтра вечером?
¿Qué… qué va a pasar mañana por la noche?
Нет, совсем не возражаю, если ты мне скажешь что происходит.
No, no me importa nada si me dices qué es.
В любом случае, что за чертовщина происходит с фондовыми рынками?
De todas maneras,¿qué diablos va a pasar con los mercados bursátiles?
Я не знаю, что происходит между мной и Эмметом.
No sé qué va a pasar conmigo y con Emmett.
Просто никакого представления, что, собственно, происходит.
Es solo, que usted no tiene de que esto va a pasar.
Знаю много всего происходит. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться.
Sé que muchas cosas están pasando, no necesitas preocuparte por algo más.
Пока не разберемся, что тут происходит, никто не входит, никто не выходит.
Hasta que sepamos lo que está ocurriendo, nadie entra ni sale.
Не важно. что происходит оставляй все это в раздевалке, хорошо?
Lo que sea que esté pasando, déjalo en el vestuario,¿vale?
Если между вами что-то происходит, надеюсь вы знаете, что можете поговорить со мной.
Si están pasando por algo, espero que sepas que puedes hablar conmigo.
Вот что происходит, когда роботы награждаются за выполнение каких-то действий.
Eso fue lo que ocurrió cuando los robots fueron recompensados por hacer algo.
Что-то странное происходит с грунтовыми водами сегодня.
Algo extraño ocurrió hoy con el agua subterránea.
Много чего происходит, и я не собираюсь тратить время на объяснения.
Están pasando muchas cosas, y no tendré tiempo para explicarlas todas.
Итак, что происходит в Госдепартаменте?
Entonces,¿qué sucedió con el Departamento de estado?
Попробуй выяснить, что происходит с Мэйфилдом.
Ve si puedes averiguar lo que ocurrió con Mayfield.¿De.
Как много всего происходит сегодня.
Como muchas de las cosas de las que están pasando hoy.
Но после нашей встречи со мною что-то происходит. Я не ожидал этого.
Pero algo sucedió desde que te conocí y no me lo esperaba y no quisiera.
Ну да, на работе сейчас многое происходит.
Sí, bueno, están pasando muchas cosas en el trabajo.
Все это, конечно же, происходит в миле от Белого Дома.
Todo esto, por supuesto, ocurriendo a un kilómetro y medio de la Casa Blanca.
И кто знает, что при все этом происходит с пенисом?
¿quién narices sabe lo que sucedió con su pene con todo ese lío?
Resultados: 17928, Tiempo: 0.3669

Top consultas de diccionario

Ruso - Español