Exemple de utilizare a
Provided for in the first subparagraph
în Engleză și traducerile lor în Română
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Where, within the period provided for in the first subparagraph, the guarantor has been advised by the customs authorities of the non-discharge of the external Community transit procedure,
Când, în timpul perioadei de furnizare din primul paragraf, garantul a fost înştiinţat de autorităţile vamale de neachitarea procedurii de tranzit extern al Comunităţii,
Member States making use of this option provided for in the first subparagraph shall ensure that other Member States' products which comply with the criteria laid down by those national rules may, under non-discriminatory conditions,
Statele membre care folosesc această posibilitate prevăzută la primul paragraf se asigură că produsele altor state membre, care respectă criteriile stabilite prin respectivele norme naționale, pot utiliza în condiții nediscriminatorii termeni care,
The competent authorities may refuse to act on a request for an investigation to be carried out as provided for in the first subparagraph, or on a request for its personnel to be accompanied by personnel of a competent authority of another Member State as provided for in the second subparagraph, where.
Autorităţile competente pot refuza să dea curs unei cereri de efectuare a unei investigaţii, astfel cum se prevede la primul paragraf, sau unei cereri ca personalul său să fie însoţit de personalul autorităţii competente dintr-un alt stat membru, astfel cum se prevede la al doilea paragraf, atunci când.
the Commission has already initiated the procedure provided for in the first subparagraph of this paragraph, the fact that the State concerned has made its application to the Council shall have the effect of suspending that procedure until the Council has made its attitude known.
Comisia a iniţiat procedura prevăzută la primul paragraf din prezentul alineat, cererea adresată Consiliului de statul în cauză va avea ca efect suspendarea procedurii menţionate până când Consiliul se pronunţă asupra acesteia. Cu toate acestea, în cazul în care Consiliul nu se pronunţă în termen de trei luni de la formularea cererii, Comisia hotărăşte.
to apply the derogation provided for in the first subparagraph.".
the standardisation with respect to the oxygen contents provided for in the first subparagraph shall be done only if the oxygen content measured over the same period as for the pollutant concerned exceeds the relevant standard oxygen content.
de coincinerare care tratează deşeuri periculoase, uniformizarea prevăzută în primul paragrafîn ceea ce priveşte conţinutul de oxigen se efectuează doar dacă conţinutul de oxigen măsurat în decursul aceleiaşi perioade doar pentru substanţa poluantă în cauză depăşeşte conţinutul standard în oxigen aplicabil.
the possibility of exchanging information provided for in the first subparagraph may be extended to such persons under the conditions stipulated in the second subparagraph..
care nu sunt angajate în sectorul public, posibilitatea de a schimba informaţii prevăzută în primul paragraf se poate extinde asupra acestor persoane, în condiţiile prevăzute în al doilea paragraf..
the competent authority shall have up to three months from the date of the notification of a proposed acquisition provided for in the first subparagraph to oppose such a plan if,
autoritatea competentă se poate opune, în termen de 3 luni de la notificarea unei propuneri de achiziţii prevăzute în primul paragraf, proiectului notificat
the competent authorities shall have up to three months from the date of the notification provided for in the first subparagraph to oppose such a plan if,
autorităţile competente dispun de un termen de maxim trei luni de la data notificării prevăzute în primul paragraf să se opună unui astfel de plan
Activities of an essentially economic nature can indeed fall within the conditions of the derogation provided for in the first subparagraph of Article 4(5)
Astfel, unele activități cu caracter esențial economic pot îndeplini condițiile derogării prevăzute la primul paragraf al articolului 4 alineatul(5)
the possibility of exchanging information provided for in the first subparagraph may be extended to such persons under the conditions stipulated in the second subparagraph..
posibilitatea de a efectua schimburile de informaţii prevăzute la primul paragraf poate fi extinsă şi asupra unor asemenea persoane, în condiţiile prevăzute la al doilea paragraf..
the possibility of exchanging information provided for in the first subparagraph may be extended to such persons under the conditions set out in the second subparagraph..
posibilitatea de realizare a schimbului de informații prevăzută la primul paragraf poate fi extinsă și la aceste persoane în condițiile prevăzute la al doilea paragraf..
bovine animals of an animal having left the holding and another animal having arrived on the holding within the time limits provided for in the first subparagraph may substitute that information to be sent to the competent authority.
animal din exploataţie şi sosirea unui alt animal în exploataţie în termenele prevăzute la primul paragraf, ca notificarea introdusă în baza de date electronică privind bovinele să înlocuiască informaţiile care trebuie trimise autorităţii competente.
In no case may the exceptions provided for in the first subparagraph disregard the requirements of public health protection.
Excepţiile prevăzute în primul paragraf nu trebuie în nici un caz să ignore normele de protecţie a sănătăţii publice.
(c) a list of the aquaculture animals species to which the derogation provided for in the first subparagraph of Article 14(4) of that Directive is applicable.
Lista speciilor de animale de acvacultură cărora li se aplică derogarea prevăzută la articolul 14 alineatul(4) primul paragraf din directiva menţionată.
Where a Member State makes use of the option provided for in the first subparagraph of Article 62 of Regulation(EC)
(2) Dacă un stat membru se prevalează în 2006 de opţiunea prevăzută în articolul 62 primul paragraf din Regulamentul(CE) nr. 1782/2003, se aplică articolul
For each period concerned, together with their declarations as provided for in the first subparagraph persons treated as processors shall submit supporting evidence concerning quantities of fibre placed on the market and covered by aid applications.
Pentru fiecare perioadă în cauză, persoanele considerate prelucrători depun, împreună cu declaraţiile prevăzute în primul paragraf, dovezi cu privire la cantităţile de fibră comercializate şi acoperite de solicitări de ajutor.
(ii) the new outbreak, which forms the subject of a fresh request for a decision, as provided for in the first subparagraph, is not connected epidemiologically with the outbreak or outbreaks referred to in(i).
Ii noul focar, care face obiectul unei noi luări de decizii prevăzute la primul paragraf nu are nici o legătură din punct de vedere epidemiologic cu focarul/ focarele menţionate la pct. i.
The employer shall forward to the competent public authority a copy of, at least, the elements of the written communication which are provided for in the first subparagraph, point(b), subpoints(i) to(v).
Angajatorul înaintează autorităţii publice competente cel puţin un exemplar al elementelor notificării scrise prevăzute în primul paragraf lit.(b) pct.(i)-(v).
which forms the subject of a fresh request for a decision, as provided for in the first subparagraph, is not connected epidemiologically with the outbreak or outbreaks referred to in(i).
care face obiectul unei noi cerinţe de adoptare a unei decizii prevăzute în primul paragraf nu are nici o legătură epidemiologică cu focarul prevăzut la pct.(i).
English
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文