THE CRIMINAL PROCEDURE - traducere în Română

[ðə 'kriminl prə'siːdʒər]
[ðə 'kriminl prə'siːdʒər]
procedură penală
de procedura penala
criminal procedure
penal procedure
criminal proceedings
criminal procedural

Exemple de utilizare a The criminal procedure în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
entails the introduction of innovations in the Criminal Procedure Code.
presupune introducerea de inovații în Codul de procedură penală.
Vekaric said that beginning in mid-January, the Criminal Procedure Code would be implemented, greatly facilitating the investigative process.
Vekaric a declarat că de la jumătatea lunii ianuarie va fi implementat Codul de Procedură Penală, ceea ce va facilita foarte mult procesul de investigaţie.
certain provisions of Article 308.4 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Moldova(Application no.168g/2017).
a unor prevederi din alineatul(4) al articolului 308 din Codul de procedură penală al Republicii Moldova(sesizarea nr. 168g/2017).
Throughout 1994, the Criminal Code and the Criminal Procedure Code were under the scrutiny of the Romanian Parliament, first in the Senate, and later in the year, in the Chamber of Deputies.
Proiectul de lege pentru modificarea codului penal si a codului de procedura penala Pe tot parcursul anului 1994 codul penal si codul de procedura penala au fost in atentia si dezbaterea Parlamentului Romaniei, mai intai la Senat, ulterior la Camera Deputatilor, in vederea efectuarii unor modificari.
with the court of law, within the time-limit set by the provisions of the Criminal Procedure Code.
instanței de judecată în termene stabilite de prevederile Codului de procedură penală.
no later than 3 days, of any change in their place of residence during the criminal procedure;
organele judiciare despre orice schimbare a locuinţei pe parcursul procesului penal;
The standing of victims throughout the criminal procedure has also been improved by providing minimum rights, support, advice
Statutul victimelor pe durata întregii proceduri penale a fost, de asemenea, îmbunătățit prin asigurarea unor drepturi minime,
quick investigation is also involved, and would be made effective by an increased recognition of the role of the victim in the criminal procedure.
iar acest drept va fi pus în practică printr-o mai mare recunoaștere a rolului victimei în cadrul procedurii penale.
Declared inadmissible the exception of unconstitutionality in the part relating to the constitutional review of Article 308.4 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Moldova no.122-XV of 14 March 2003.
A declarat inadmisibilă excepţia de neconstituţionalitate în partea referitoare la controlul constituționalității 308 alineatul(4) din Codul de procedură penală al Republicii Moldova nr. 122-XV din 14 martie 2003.
in compliance with national rules relating to the criminal procedure for the seizure of documents.
cu respectarea normelor naţionale de procedură penală referitoare la confiscarea documentelor.
issued under the conditions set in the Criminal Procedure Code.
emise în condiţiile Codului de Procedură Penală.
with numerous amendments) and the Criminal Procedure Act(CPA, 689/1997).
și Codul de procedură penală(CPA, 689/1997).
of any change in their place of residence during the criminal procedure, as under Art. 120 par.(2) lett. c;
despre schimbarea locuinţei pe parcursul procesului penal, potrivit art. 120 alin.(2) lit. c;
like” preparing a crime”, which is extremely vague, in the Criminal Procedure Code. The acts of preparation considered by lawmakers to be dangerous have already been covered by being listed as distinct crimes in the Criminal Code.
un caracter extrem de vag, nu mai este necesar să fie menținută în Codul de Procedură penală, întrucât actele de pregătire considerate ca periculoase de către legiuitor sunt deja prevăzute ca infracțiuni distincte în Codul Penal..
trauma deriving from the way the criminal procedure is carried out.
de traumele care rezultă din modul în care se desfășoară procedura penală.
may even facilitate the smooth progress of the criminal procedure, provided that certain conditions are respected.
poate facilita chiar buna derulare a procedurii penale prin contribuţia pe care o are la garantarea admiterii probelor strânse, sub rezerva îndeplinirii anumitor condiţii.
the civil procedure code and the criminal procedure code, and they have always been a part of the life of the city,
de procedură civilă și procedură penală și au fost permanent în vâltoarea vieții cetății,
to develop recommendations for the improvement of the criminal procedure law and the assessment of practical value of microobjects to increase effectiveness of the investigation of crimes.
elaborarea unor recomandări de perfecţionare a legislaţiei procesual-penale şi valorificare practică a microobiectelor în vederea eficientizării procesului de investigare al infracţiunilor.
The criminal procedures and practices of the different enforcement systems therefore lead to variations which the European regulator is not providing for.
Rezultă că procedurile penale şi practicile diferitelor sisteme represive generează diferenţe care nu sunt abordate de legiuitorul european.
the conduct of investigations,">judicial proceedings, and the criminal procedures threaten its legitimacy.
procedurilor judiciare şi procedurilor penale îi periclitează legitimitatea.
Rezultate: 81, Timp: 0.0472

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română