WE DON'T NEED TO KNOW - traducere în Română

[wiː dəʊnt niːd tə nəʊ]
[wiː dəʊnt niːd tə nəʊ]
nu trebuie să ştim
nu e nevoie să ştim
n-avem nevoie să ştim
nu trebuie să cunoaştem
nu trebuie să știm

Exemple de utilizare a We don't need to know în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We don't need to know everything.
Nu trebuie sa stim totul.
Uh, I think we don't need to know that, really.
Uh, cred că nu trebuie să ştie că, într-adevăr.
We don't need to know everything.
Nu e nevoie sa stim chiar tot.
She doesn't want us to know, we don't need to know.
Ea nu vrea ca noi să știu, nu avem nevoie să știe.
We don't need to know if we know where he's getting on.
Dar nu trebuie să ştim unde va ataca, dacă ştim unde se urcă în tren.
You might notice what we don't need to know: there's no history in here.
Puteţi observa ce nu e nevoie să ştim, nu este implicată istoria aici.
You figure we don't need to know the truth or can't understand it,
Ţi-ai zis că nu trebuie să ştim adevărul sau să-l înţelegem,
We don't need to know someone for long time in order to cook for them.
Nu trebuie să cunoaştem pe cineva de mult timp, ca le gătim.
Now these signals are actually so strong that we don't need to know that someone was censored.
Aceste semnalmente sunt atât de puternice încât nu avem nevoie să ştim că acea persoană a fost cenzurată.
Priest, answer to the point, we don't need to know your issues lt is okay,
Preot, răspunsul la punct, ne nu trebuie să știe problemele tale LT este în regulă,
I'm just as curious about you but we don't need to know, do we?.
Şi eu sunt curios cine eşti, dar nu e nevoie să ne cunoaştem, nu?.
something that my superiors say we don't need to know about.
ceva de care superiorii mei spun că nu trebuie să ştim.
But he wouldn't tell Janet or Lina either and, um, we don't need to know where he's going,
Dar n-a vrut să-i spună lui Janet nici lui Lina şi nu avem nevoie să ştim unde merge,
Straight, crooked, we do not need to know such graphic details.
Heterosexual, pe invers, nu trebuie să ştim asemenea detalii tehnice.
I told him we didn't need to know anything about you.
I-am spus ca nu avem nevoie sa stim nimic despre tine.
You knew that, but we didn't need to know that.
Tu ştiai asta, dar nu era nevoie să ştim şi noi.
We didn't need to know that.
N-am nevoie să știe asta.
We didn't ask what we didn't need to know.
N-am întrebat ce nu trebuia să ştim.
It has its chemical formula But we do not need to know this.
Are o anumită formulă chimică… dar despre asta nu e nevoie să ştiţi prea multe.
We don't need to know.
Rezultate: 6796, Timp: 0.0868

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română