WE DON'T NEED TO KNOW in Turkish translation

[wiː dəʊnt niːd tə nəʊ]
[wiː dəʊnt niːd tə nəʊ]
bilmemize gerek yok
bilmemiz gerekmiyor
tanıyor olmamız gerekmez
tanımamıza gerek yoktur
bilmemiz gerekmediğini
öğrenmeye gerek yok

Examples of using We don't need to know in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Something that cannot be moved, something that my superiors say we don't need to know about.
Hareket ettirilemez bir şey. Üstlerim bunu bilmemize gerek olmadığını söyledi.
But there is more importantly, a parallel danger in everyday life of any attitude that causes us to think that a certain people are so different that we don't need to know what they are thinking or feeling.
Ayrıca günlük yaşantımızda da başka bir tehlikeyle karşı karşıyayızdır; bu tehlike bizim bazı insanları kendimizden çok çok farklı görmemiz ve onların ne düşündüğünü veya hissettiğini bilmeye gerek duymamamızdır.
Lisa, we do not need to know.
Lisa, olanları bilmemize gerek yok.
Your name. I told him we didn't need to know anything about you.
Adınızı sordu. Ben de ona sizinle ilgili bir şey bilmemiz gerekmediğini söyledim.
Straight, crooked, we do not need to know such graphic details.
Eşcinsel, çok cinsel gibi görüntü detaylarını bilmeye ihtiyacımız yok.
But we don't need to know anything.
Ama biz bir şey öğrenmek istemiyoruz ki.
No, no, we don't need to know if he's a hypocrite.
İkiyüzlü olup olmadığını öğrenmemize gerek yok. Hayır, hayır.
We don't need to know someone for long time in order to cook for them.
Birine yemek pisirmek için onu uzun süredir taniyor olmamiz gerekmez.
We don't need to know someone a long time in order to cook for them.
Birine yemek pişirmek için onu uzun süredir tanıyor olmamız gerekmez.
You figure we don't need to know the truth or can't understand it,
Gerçekleri bilmeye hakkımız olmadığını düşünüyorsun.
This is per pound, and we really don't need to know every twelve hours.
Bupound başına ve bizim her 12 saati bilmemize gerek yok.
Oh, you know what we do or do not need to know?
Oo, sen ne yaptığımızı veya neyi bilmemiz gerektiğini biliyorsun?
We don't need jewelry to know that.
Bunu bilmek için yıldıza ihtiyacımız yok.
We don't need a trophy to know that we're winners.
Galip olduğumuzu bilmek için kupaya ihtiyacımız yok.
We don't even need to know where the target is.
Hedefin nerede olduğunu bilmemize bile gerek yok.
We do not need a questionnaire to know how compatible we are.
Biz bir anket gerekmez nasıl uyumlu bilmek biz.
WE DON'T NEED FAITH TO KNOW THAT YOU DESERVE TO LIVE.
Yaşamayı haketmen için inancımızı bilmemize gerek yok.
We don't necessarily need to know what happened to the other crew. You know..
Diğer mürettebata ne olduğunu bilmemiz gerekmiyor. Biliyor musun.
We don't need to know about them, Grandma.
Onları bilmemize gerek yok büyükanne.
There are some things we don't need to know about.
Bazı şeyleri bilmemiz gerekmiyor.
Results: 7091, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish