YOUR REFLECTION - traducere în Română

[jɔːr ri'flekʃn]
[jɔːr ri'flekʃn]
reflexia ta
reflecţia ta
reflecția ta
reflectia ta
imaginea ta în oglindă

Exemple de utilizare a Your reflection în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The trick is to rub it until you can see your reflection.
Smecheria e s-o freci până îti poti vedea propria reflexie.
You argue with your reflection.
Tu argumenta cu reflecție dumneavoastră.
You like your reflection.
Îţi place imaginea ta.
If ever you look at your reflection and see something move behind you,
Dacă te uiţi la reflexia ta şi ceva se mişcă în spatele tău,
That lotus has a mechanism that makes"… your reflection shine from these mirrors… Straight onto the little window in Kashi's room.
Această floare de lotus ascunde un mecanism ce face ca reflecţia ta să strălucească din aceste oglinzi direct în mica fereastră din camera lui Kashi.
However cleverly you sneak up on a mirror… your reflection always looks you straight in the eye.
Oricât încerci să te ferești, reflexia ta din oglindă te va privi mereu drept în ochi.
You ever look at your reflection And think that your ears are too big?
Când te uiţi la reflecţia ta nu ţi se pare că ai urechile prea mari?
Well, how do you not know that your reflection in the patio door isn't another dog?
Si tu de unde stii că reflexia ta din usa glisantă e un alt câine?
don't look for your reflection Trying finding your self respect!
nu cauta reflectia ta… incercand sa-ti gasesti respectul de sine!
Once you start thinking that your reflection is someone else,
Odată ce începi să gândeşti aşa reflecţia ta e sigur alta persoana,
Not to mention the shock she went into when she caught a glimpse of your reflection in those O-R lamps.
Să nu mai spun ce şoc a avut când a prins o frântură din reflexia ta în lămpile din sala de operaţii.
When you look at your reflection, you see yourself, but it's not quite the same.
Când te uiţi la reflecţia ta, te vezi pe tine, dar nu este chiar la fel.
Carl, when we get to the water, take a good look at your reflection.
Carl, cand o sa ajungem la apa uita-te bine la reflexia ta esti un pinguin.
that could be your reflection refle.
asta ar putea fi reflecţia ta.
Just imagine- 7 days will pass, and your reflection in the mirror will be transformed.
Imaginați-vă- zilele 7 vor trece și reflectarea voastră în oglindă va fi transformată.
looks likeimage with astigmatism, you can look at your reflection in an oval spoon.
vă puteți uita la reflecția dvs. într-o lingură ovală.
we feel compelled to offer for your reflection a few comments on the global context in which your individual and collective efforts will be pursued.
ne simţim obligaţi să oferim, pentru reflecţia voastră, câteva comentarii asupra contextului global în care vor fi desfăşurate eforturile voastre individuale şi colective.
Your reflections of Light-self….
Reflectiile voastre de Lumina-Eu….
If you will forgive me, may we skip your reflections… and get to the message you have for me?
Mă scuzați, putem trece de gîndurile dvs. şi să ajungem la mesaj?
Mr Higgins, I would like to tell you that we very much agree with your reflections and also that the truth is that,
Preşedinte în exerciţiu al Consiliului.-(ES) Domnule Higgins, aş dori să vă spun că suntem de acord cu reflecţiile dvs. şi, de asemenea,
Rezultate: 47, Timp: 0.0523

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română