DIE GESAMTHEIT ALLER - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Die gesamtheit aller en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Flugsicherungsdienste“ die Gesamtheit aller Dienste der Flugsicherung, einschließlich der zugehörigen Dienste der Bereitstellung der Kommunikations-,
Services de navigation aérienne»: l'ensemble des services de contrôle du trafic aérien,
präzisen Bericht beglückwünsche, in dem er die wichtigsten Aspekte und sogar die Gesamtheit aller Aspekte des multilateralen Überwachungsprozesses Revue passieren läßt,
qui passe en revue les principaux aspects, et même l'ensemble des aspects, du processus de surveillance multilatéral dont le rapport économique annuel,
so dass das Mittel in einer Rückkehr in die Gesamtheit aller gelöst, erholt sich, und wir werden dieder Kirche verurteilt.">
le remède est résolu dans un retour à la totalité de tous, se remettant, et nous aurons le fameux« apocatastase»
Heutzutage beträgt der Anteil der über 30jährigen an der Gesamtheit aller Hochschulstudenten in Finnland, Schweden und im Vereinigten König reich mehr als 25.
Aujourd'hui, la part des 30 ans et plus dans l'ensemble de ceux qui suivent un enseigne ment supérieur dépasse 25% en Finlande, en Suède et au Royaume Uni.
In der Gesamtheit aller untersuchten Prozesse ergibt sich daraus ein Stärken-Schwächen-Profil,
Dans l'ensemble des processus analysés, il en résulte
In den gemischten Betrieben schließlich entwickeln sich die Ein kommen tendenziell parallel zu den Einkommen der Gesamtheit aller Betriebe, liegen im allgemeinen aber darunter.
Les revenus dans les exploitations mixtes, enfin, tout en suivant les mêmes tendances évolutives que les revenus pour l'ensemble des exploitations, sont en général inférieurs à ces derniers.
Diese Frage und die Möglichkeit, dass der künftige Verfassungsvertrag in Kraft tritt, bevor er von der Gesamtheit aller Mitgliedstaaten ratifiziert ist, sollte vom Konvent eingehend geprüft werden.
Cette question et la possibilité que le futur traité constitutionnel entre en vigueur avant qu'il ne soit ratifié par l'ensemble des Etats membres doivent être étudiées de manière approfondie par la Convention.
das EMCS auf ernste Probleme stoßen könnte, solange es nicht von der Gesamtheit aller Mitgliedstaaten angewandt wird.
l'EMCS n'aura pas été adopté par l'ensemble des États membres, le système pourrait connaître de sérieuses difficultés.
die Doku ist die Gesamtheit all dieser Ausdrucksformen.
le documentaire est l'ensemble de ces expressions.
es ist kaum möglich, ein vollständiges und harmonisiertes Bild von der Gesamtheit aller Unternehmen in der Gemeinschaft zu erhalten.
il est difficile d'avoir une vue complète et harmonisée sur l'ensemble de la population des entreprises communautaires.
die Mehrwertsteuer-Gesamtbelastung, die auf den Gegenständen und">Dienstleistungen ruht, welche von der Gesamtheit aller der Pauschalregelung unterliegenden landwirtschaftlichen,
les services achetés par l'ensemble des exploitations agricoles,
Mittelzuweisungen aus den Strukturfonds, aufgeschlüsselt nach Regionen und Zeiträumen, sowie einen Vergleich zwischen der Intensität der Gemeinschaftshilfe und den Fördermitteln, die anderen Gebieten im Rahmen von Ziel 1 bzw. der Gesamtheit aller Fördergebiete zugute kamen.
qu'une comparaison de niveaux d'intensité de l'aide européenne par rapport à celle qui a été attribuée aux autres régions de l'objectif 1 et à l'ensemble des zones éligibles.
Schulrecht ist die Gesamtheit aller Rechtsnormen, die die Schule betreffen.
Le droit de la sécurité sociale est l'ensemble des règles juridiques qui concernent la sécurité sociale.
Der Begriff bezeichnet auch die Gesamtheit aller Verkehrsmittel mit Linienverkehren.
Ce terme désigne également l'ensemble des véhicules déplacés.
Als Entomofauna, auch Insektenfauna, wird die Gesamtheit aller Insektenarten einer Region bezeichnet.
L'entomofaune désigne la totalité de la population d'insectes présents dans un milieu.
Rückspiegelgruppe: die Gesamtheit aller Einrichtungen, die eine oder mehrere gleiche Eigenschaften oder Funktionen haben.
Par"classe de rétroviseurs", on désigne l'ensemble des dispositifs ayant en commun certaines caractéristiques ou fonctions.
Medizinische Bewertung" kann definiert werden als die Gesamtheit aller Verfahren zur Kontrolle der Qualität des Gesundheitssystems.
L'évaluation médicale peut être définie comme l'ensemble des procédures de contrôle de la qualité du système de soins.
wird die Gesamtheit aller Kardinäle der römisch-katholischen Kirche bezeichnet.
est l'ensemble des cardinaux de l'église catholique.
Kultur ist die Gesamtheit aller Träume und Mühen, die auf die volle Entfaltung des Menschen ausgerichtet sind.
La culture est l'ensemble des rêves et des travaux qui tendent à la totale réalisation de l'homme.
Die Ubertragungseinrichtung ist die Gesamtheit aller Teile zwischen dem Anschluß der Auflaufein richtung
La transmission est l'ensemble des éléments compris entre l'extrémité du dispositif de commande
Résultats: 610, Temps: 0.0568

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français