IMPFPROGRAMME - traduction en Français

campagnes de vaccination
impfkampagne

Exemples d'utilisation de Impfprogramme en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
trat doch bei uns die geringste Anzahl von Infektionen mit Krankheiten auf, gegen die Impfprogramme durchgeführt wurden.
nous avons enregistré le plus faible taux d'infection pour les maladies contre lesquelles une campagne de vaccination a été menée.
Impfstoffe zu erschwinglichen Preisen, die der Bevölkerung durch strukturierte Impfprogramme zur Verfügung gestellt werden können.
à des prix compétitifs, qui pourront être fournis aux populations au travers d'un programme de vaccination structuré.
Noch einmal: Ich begrüße diese Initiative der EU, dazu beizutragen, die EU-Hilfe für Impfprogramme, die die Tuberkulose-Infektionsraten signifikant reduzieren werden-
Je me réjouis, une fois de plus, de cette initiative de l'UE qui contribue à un son soutien actif en faveur des programmes de vaccination. Une fois mis en œuvre,
Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, dass ihre Impfprogramme in den Entwicklungsländern etwa 300 Dollar pro gerettetem Leben kosten- und diese Lebensrettung erfolgt nicht für ein Jahr, sondern üblicherweise für ein ganzes Leben lang.
L'Organisation Mondiale de la Santé estime que ses programmes d'immunisation dans les pays émergeants coûtent environ 300 dollars par vie sauvée- des vies sauvées non pour un an, mais généralement pour une vie entière.
Kann die Kommission angeben, welche Maßnahmen sie unternimmt, um die Ausmerzung der Kinderlähmung durch Impfprogramme in den Entwicklungsländern, insbesondere in Afrika,?
La Commission peut-elle indiquer quelles mesures elle a arrêtées en vue de permettre l'éradication de la poliomyélite par le biais de programmes de vaccination dans les pays en voie de développement, notamment en ce qui concerne l'Afrique?
wir brauchen strengere Grenzkontrollen und geeignete Impfprogramme.
nous avons besoin de contrôles stricts aux frontières et de programmes de vaccination adaptés.
Ich selbst habe Präferenzen, und ich habe dem Parlament zuvor schon mitgeteilt, daß neben Themen wie BSE, Impfprogramme und Aeronautik auch Landminen betrachtet werden sollten.
J'ai moi-même une préférence et j'ai déjà dit au Parlement qu'outre le traitement de questions telles que le programme de vaccins contre l'ESB et l'aéronautique, le problème des mines terrestres devrait être pris en considération.
die Mikrobiologie tritt wieder als eine kritische Wissenschaft hervor, um sich neuen Herausforderungen zu stellen, die von Organismen ausgehen, die nicht mehr auf konventionelle Antibiotikabehandlungen oder Impfprogramme reagieren…[-].
science critique pour faire face aux nouveaux défis des organismes qui ne répondent plus aux traitements conventionnels aux antibiotiques ou aux programmes de vaccination….
den Fortschritt der Impfprogramme, die Dichte und die Verteilung der Tiere
les progrès des programmes de vaccination, la densité et la répartition des animaux,
Die Hilfe der Europäischen Union erfolgt derzeit im Rahmen eines großen Fächers von Programmen, darunter Impfprogramme für Kinder und Programme für allgemeine Grundbildung,
L'Union européenne apporte actuellement son assistance à un long éventail de programmes portant notamment sur la vaccination des enfants, l'enseignement élémentaire,
Gegebenenfalls für einzeln bezeichnete Tiere individuelles Impfprogramm spezifizieren.
Préciser, le cas échéant, le programme de vaccination individuel pour les animaux identifiés.
In Luxemburg richtet sich das Impfprogramm an Mädchen zwischen 12 und 18 Jahren.
Au Luxembourg le programme s'adresse aux filles âgées entre 12 et 18 ans.
Millionen von Impfprogrammen.
des millions de programmes de vaccination.
Außerdem könnte das Impfprogramm die strategische Unabhängigkeit der EU im Kampf gegen die Tuberkulose und andere ansteckende Krankheiten stärken.
De plus, le programme de vaccination pourrait renforcer l'indépendance stratégique de l'UE dans la lutte contre la tuberculose et les autres maladies transmissibles.
Das Programm wird außerdem die Entwicklung von Impfprogrammen und die Einrichtung gemeinschaftlicher Referenzlaboratorien für seltene oder hochgradig gefährliche Krankheitserreger unterstützen.
Le programme soutiendra également la mise au point de politiques de vaccination et l'établissement de laboratoires communautaires de référence pour les pathogènes rares ou à haut risque.
Und so werden ausländische Interventionen wie das Impfprogramm als trojanisches Pferd für die Vergrößerung des Regierungseinflusses in den paschtunischen Gebieten gesehen.
Les interventions externes comme le programme de vaccination sont donc vues comme le cheval de Troie d'un empiétement gouvernemental plus profond dans les zones pachtoune.
Das von Italien vorgelegte Impfprogramm wurde auf einer Sitzung einer technischen Arbeitsgruppe geprüft.
Le programme de vaccination présenté par l'Italie a été révisé lors d'une réunion du groupe de travail technique.
Das Impfprogramm wird mit einem bivalenten Impfstoff in den in Anhang I aufgeführten Gebieten("Impfgebiet")
Le programme de vaccination est mis en œuvre au moyen d'un vaccin bivalent,de vaccination..">
Das von Italien vorgelegte Impfprogramm gegen Gefluegelpest wird genehmigt und in dem in Anhang I beschriebenen Gebiet durchgeführt.
Le programme de vaccination contre l'influenza aviaire présenté par l'Italie est approuvé et est appliqué dans la zone décrite à l'annexe I.
medizinischer Ausrüstung und ein Impfprogramm.
équipement médical et un programme de vaccination.
Résultats: 58, Temps: 0.0329

Impfprogramme dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français