MITHILFE - traduction en Français

utiliser
verwenden
benutzen
einsetzen
anwenden
verwendung
nutzung
bedienen
gebrauchen
einsatz
grâce à
dank
durch
mit
aufgrund
à travers
durch
über
in ganz
im laufe
mit hilfe
überall in
im gesamten
im rahmen
moyen
weg
mittel
möglichkeit
weise
medium
instrument
methode
durchschnitt
klagegrund
rechtsmittelgrund
permettre
ermöglichen
lassen
erlauben
können
damit
leisten
gestatten
möglich
helfen
versetzen
permet
ermöglichen
lassen
erlauben
können
damit
leisten
gestatten
möglich
helfen
versetzen
utilisez
verwenden
benutzen
einsetzen
anwenden
verwendung
nutzung
bedienen
gebrauchen
einsatz
utilise
verwenden
benutzen
einsetzen
anwenden
verwendung
nutzung
bedienen
gebrauchen
einsatz
utilisant
verwenden
benutzen
einsetzen
anwenden
verwendung
nutzung
bedienen
gebrauchen
einsatz
permettent
ermöglichen
lassen
erlauben
können
damit
leisten
gestatten
möglich
helfen
versetzen
a l'aide
permettront
ermöglichen
lassen
erlauben
können
damit
leisten
gestatten
möglich
helfen
versetzen

Exemples d'utilisation de Mithilfe en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So geben Sie einen Ordner oder ein Laufwerk mithilfe der Befehlszeile frei.
Pour partager un dossier ou un lecteur à l'aide d'une ligne de commande.
Hinzu kommt Mithilfe nach den Mahlzeiten beim Geschirrspülen.
À cela s'ajoute une aide après les repas pour la vaisselle.
Eingangsspannung: 5V mithilfe eines Flachkabels.
Tension d'entrée: 5V à l'aide d'un câble plat.
Mithilfe von Erwachsenen wahr werden.
Grâce à l'aide des adultes.
Mithilfe von IBM setzen wir diese Tradition der Innovation fort.
IBM nous aide à poursuivre cette tradition d'innovation.
Sie können die Installation mithilfe einer Antwortdatei automatisieren.
Vous pouvez automatiser l'installation à l'aide d'un fichier de réponses.
So migrieren Sie Druckerserver mithilfe einer Eingabeaufforderung.
Pour migrer des serveurs d'impression à l'aide de l'invite de commandes.
Drucken Sie alle Fotos mithilfe der Kamera.
Imprimez toutes les photos à l'aide de l'appareil photo.
Bereitstellen von Druckern mithilfe der Gruppenrichtlinie.
Déployer des imprimantes à l'aide d'une stratégie de groupe.
Löschen von temporären Dateien mithilfe der Datenträgerbereinigung Dienstprogramms Windows enthalten.
Supprimer les fichiers temporaires à l'aide de l'utilitaire nettoyage de disque fourni avec Windows.
Drucken Sie einen Index der ausgewählten Fotos mithilfe der Kamera.
Imprimez un index des photos sélectionnées à l'aide de l'appareil photo.
Hier können Sie mithilfe einer Formel Daten nach den absoluten Werten sortieren.
Voici une formule peut vous aider à classer les données par les valeurs absolues.
Mithilfe der Cubelets lernen Kinder schnell verstehen, was ein Roboter ist.
Grâce aux Cubelets, les enfants vont pouvoir comprendre rapidement ce qu'est un robot.
Drucken Sie die ausgewählten Fotos mithilfe der Kamera.
Imprimez les photos sélectionnées à l'aide de l'appareil photo.
Tage pro Woche Mithilfe im Haushalt in unseren Gästehäusern
Journées par semaine aide dans le ménage des maisons
Mithilfe bei der Organisation von Festen und Feiern.
Aide lors de l'organisation de fêtes et de festivités scolaires.
Josef konnte die Sünde mithilfe der Gottesfurcht überwinden.
Joseph a pu vaincre le péché à l'aide de la crainte de Dieu qui l'animait.
Steuern Sie Ihre Umgebung mithilfe der integrierten Infrarotfunktion.
Contrôlez votre environnement à l'aide de la fonctionnalité infrarouge intégrée.
Entfernen von Videos vom Systemlaufwerk mithilfe der Eingabeaufforderung.
Suppression de vidéos du lecteur système à l'aide de l'invite de commande.
Anwenden von Farbbearbeitungen mithilfe einer Servervorgabe.
Appliquer des modifications de couleurs à l'aide d'un préréglage de serveur.
Résultats: 5310, Temps: 0.1134

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français