WIRD GUT - traduction en Français

ira bien
gut gehen
in ordnung
okay
gutgehen
est bien
gut sein
schön sein
in ordnung sein
werden gut
sehr
nett sein
toll sein
für richtig
viel
schön gewesen sein
va s'arranger
sera bon
gut sein
richtig sein
gut werden
gesund sein
fertig sein
das richtige
gutes heißen
brav sein
in ordnung sein
schön sein
mieux est
ist besser
ira pour le mieux
devient bon
gut werden
va bien
gut gehen
in ordnung
okay
gutgehen
sera bien
gut sein
schön sein
in ordnung sein
werden gut
sehr
nett sein
toll sein
für richtig
viel
schön gewesen sein
va s' arranger
irait bien
gut gehen
in ordnung
okay
gutgehen
est bon
gut sein
richtig sein
gut werden
gesund sein
fertig sein
das richtige
gutes heißen
brav sein
in ordnung sein
schön sein
serait bien
gut sein
schön sein
in ordnung sein
werden gut
sehr
nett sein
toll sein
für richtig
viel
schön gewesen sein
seront bien
gut sein
schön sein
in ordnung sein
werden gut
sehr
nett sein
toll sein
für richtig
viel
schön gewesen sein

Exemples d'utilisation de Wird gut en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Rache wird gut Kälte: gedient: Kühl.
La vengeance mieux est servie le froid:: Frais.
Stattdessen ist es so,"Keine Sorge. Alles wird gut.
À la place, c'est"Ne t'inquiète pas, ça va s'arranger.
Wir werden sie finden, und alles wird gut.
Nous allons à… Trouvons- la et tout ira pour le mieux.
Tragen Sie für einen Tag einen Schutzkragen für Katzen- und alles wird gut.
Portez des colliers de protection pour les chats pendant une journée- et tout ira bien.
Zweiten Versuch einige antibiotische Creme für Gesicht wird gut.
Deuxième essai de la crème antibiotique pour votre visage sera bon.
Sein Nest wird gut versteckt sein.
Son nid sera bien caché.
Ja, aber alles wird gut, ja, ich meine,
Oui, mais tout va bien se passer, je veux dire,
Kommen Sie, alles wird gut.
Venez. Tout va s'arranger.
Alles wird gut, wir werden es irgendwie schaffen.
Ça va s'arranger. On trouvera un moyen.
Es wird gut, wenn Sie uns das Geld erstatten!
Ça sera bien si vous nous remboursez!
Alles wird gut, Janet.
Tout va bien, Janet.
sag ihr, alles wird gut.
dis-lui que tout va s'arranger.
Alles wird gut. Bleib bei mir.
Tout va s'arranger, reste avec moi.
Er wird gut behandelt werden..
Il sera bien traité.
Alles wird gut, Danny.
Tout va bien, Danny.
sie liebt dich und alles wird gut?
Que tout irait bien?
Gib ihnen nicht die schuld, alles wird gut.
tout va s'arranger.
Alles wird gut, Junge.
C'est bon, mon garçon.
Alles wird gut. Ich versprech's.
Tout va s'arranger, promis.
Für die Prinzessin wird gut gesorgt, wie es sich für ihren Stand ziemt.
La Princesse sera bien traitée, ainsi qu'il sied à son rang.
Résultats: 507, Temps: 0.0758

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français