Exemples d'utilisation de Wirklich ein problem en Allemand et leurs traductions en Français
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Wenn es wirklich ein Problem"ohne Grenzen", leider die offensichtliche
Duschraum ist ein bisschen eng, aber nicht wirklich ein Problem mit uns, da wir zierlich sind.
Das ist wirklich ein Problem und das Parlament eines christlichen Europas,
Niemand wirklich ein Problem auf dem Tisch führen will, aber unknowledgeable
Deshalb ist das Problem, das wir im Euroraum haben- und wie einige von Ihnen im Übrigen bereits betont haben-, wirklich ein Problem der relativen Wettbewerbsfähigkeit.
Die Leute nahmen an- und das war wirklich ein Problem- die Leute nahmen an, dass, wenn sie kleine Saurier hätten, wenn sie jugendliche Dinosaurier hätten, dass diese leicht zu erkennen wären.
Für mich ist es nicht wirklich ein Problem, denn wie gesagt, ich stehe wirklich auf die japanischen Schönheiten,
vor Ort aufgedeckt wurden, werfen nicht wirklich ein Problem bei der Definition der Nachweise auf,
was zwar nicht wirklich ein Problem ist, aber es ließ mich mehr wollen.
Das heißt, hier gibt es wirklich ein Problem, und ich appelliere an die Einsicht der großen Fraktionen,
die ganz viel von dem kontrollieren, was es in unseren Lebensmittelläden gibt, ganz viel von dem, was Leute essen, und das ist wirklich ein Problem.
ziehe ich nach Portugal, um dort Englisch zu unterrichten, also ist das nicht wirklich ein Problem.
Wenn du wirklich ein Problem damit hast, als nicht bescheiden angesehen zu werden, übe Dankbarkeit für die Fähigkeit zu haben,
aber das ist nicht wirklich ein Problem als E-Stim-Systeme versenden Sie die Waren immer in sehr einfacher Verpackung
Es besteht also wirklich ein Problem der Marktverzerrung in diesem Bereich
dann hat man wirklich ein Problem am Hals.
Du hast wirklich ein Problem.
Das ist wirklich ein Problem.
Nun haben wir wirklich ein Problem.
Dann hast du wirklich ein Problem.