be able to exercisebe allowed to exercisebe permitted to exercisemay exercisebe entitled to exercisebe enabled to exercisebe able to engagebe able to discharge
be able to exercisebe allowed to exercisebe permitted to exercisemay exercisebe entitled to exercisebe enabled to exercisebe able to engagebe able to discharge
be able to exercisebe allowed to exercisebe permitted to exercisemay exercisebe entitled to exercisebe enabled to exercisebe able to engagebe able to discharge
Exemples d'utilisation de
Are able to exercise
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
their legal representatives are able to exercise the right to effective remedy against violations of their rights,
leur représentant légal puissent exercer le droit à un recours utile contre la violation de leurs droits
To ensure that citizens requiring social protection and assistance are able to exercise their right to education,
Pour veiller à ce que les citoyens ayant besoin d'une protection et d'une aide sociales soient en mesure d'exercer leur droit à l'éducation,
Ensure that persons with mental disabilities are able to exercise the right to an effective remedy against violations of their rights and consider providing less
Veiller à ce que les personnes souffrant d'un handicap mental puissent exercer le droit à un recours efficace contre la violation de leurs droits,
ensure that citizens requiring social protection and assistance are able to exercise their right to education,
besoin d'une protection et d'une aide sociale soient en mesure d'exercer leur droit à l'éducation,
supervisors that CUPE members know their rights at work and that they are able to exercise control where they have it.
les membres du SCFP connaissent leurs droits au travail et qu'ils sont capables d'exercer du contrôle là où ils en ont.
ensure that citizens who require social protection and assistance are able to exercise their right to education,
les citoyens nécessitant une protection et une assurance sociale puissent exercer leur droit à l'éducation,
are aware of the laws relating to family and marital property and are able to exercise their claim-making power.
les femmes connaissent les lois relatives aux biens familiaux et conjugaux et soient en mesure d'exercer leur pouvoir de recours.
the beneficiaries are able to exercise their Stock Options during the same exercise period as provided for in the underlying Stock Options plan.
les bénéficiaires peuvent exercer leurs Options pendant la même période d'exercice que celle prévue dans le plan d'Options sous- jacent.
Take all necessary measures to ensure that the trade union rights of workers in Cambodia are fully respected and that trade unionists are able to exercise their activities in a climate free of intimidation
Garantir que les droits syndicaux des travailleurs cambodgiens soient pleinement respectés et que des syndicalistes puissent exercer leurs activités sans subir d'intimidation
ensure that agency workers are able to exercise their fundamental labour rights.
les travailleurs intérimaires soient en mesure d'exercer leurs droits fondamentaux au travail.
When women and girls are able to exercise their right to an education
Quand les femmes et les filles peuvent exercer leur droit à une éducation
It does so by looking at the degree to which such institutions are able to exercise autonomy and develop their own internal strengths,
Pour cela, on étudie dans quelle mesure ces établissements sont en mesure d'exercer une certaine autonomie et de construire leurs propres atouts internes sans
Member States shall ensure that the competent authorities are able to exercise their sanctioning powers in accordance with this Directive
Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes puissent exercer leurs pouvoirs de sanction conformément à la présente directive
UNHCR works in 123 countries to ensure that all people are able to exercise their right to seek asylum
Le HCR œuvre dans 123 pays à faire en sorte que toute personne puisse exercer son droit à demander l'asile
Generally, civil law countries are able to exercise criminal jurisdiction over nationals for acts committed abroad,
En général, les pays de droit romain peuvent exercer leur juridiction pénale sur leurs nationaux à raison d'actes commis à l'étranger,
benefit from the economic sphere are closely interconnected with their well-being and the power they are able to exercise both in their private lives
en bénéficier, sont étroitement liées à leur bien-être et au pouvoir qu'elles sont en mesure d'exercer dans la sphère privée
logistical problems identified during the Constituent Assembly election be addressed in time to ensure that all East Timorese are able to exercise their right to vote in the presidential election.
les difficultés d'ordre technique et logistique recensées au moment de l'élection de l'Assemblée constituante soient réglées à temps pour que tous les Timorais puissent exercer leur droit de vote lors des élections présidentielles.
IDPs who have achieved a durable solution are able to exercise the right to participate in public affairs at all levels on the same basis as the resident population
Les personnes déplacées qui bénéficient d'une solution durable peuvent exercer leur droit de participer aux affaires publiques à tous les niveaux, dans les mêmes termes que la population locale
accessible to people with disabilities so that they are able to exercise their democratic rights,
accessibles aux personnes handicapées afin qu'elles puissent exercer leurs droits démocratiques,
In Belarus, under article 38 of the civilian protection of border control, civilians are able to exercise the right to protect the borders of Belarus on a voluntary basis,
Au Bélarus, l'article 38 du texte relatif à la protection civile des frontières prévoit que les civils peuvent exercer le droit de protéger les frontières du Bélarus, à titre volontaire,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文