Exemples d'utilisation de
Asked whether the delegation
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
the Consultative Council but had not been submitted to it, she asked whether the delegation would report to the Council on its dialogue with the Committee
qu'il n'a pas été soumis au Conseil, elle demande si la délégation lui rendra compte de son dialogue avec le Comité
had informally made a number of recommendations, she asked whether the delegation could provide information on the visit
a officieusement formulé un certain nombre de recommandations, elle demande si la délégation est en mesure de fournir des précisions sur cette visite
of freedom of assembly, he took note of the details provided on the violent suppression of student demonstrations at Khartoum University and asked whether the delegation had other information on allegations that pressure had been brought to bear on human rights defenders.
M. Khalil prend note des précisions fournies concernant la répression violente de manifestations d'étudiants de l'Université de Khartoum et demande si la délégation possède d'autres informations concernant les allégations faisant état de pressions exercées sur les défenseurs des droits de l'homme.
Mr. Cardona Llorens, noting that, following a significant reduction in military personnel, Hungary had sold the weapons that it no longer needed, asked whether the delegation could guarantee that no weapons had been transferred to States where children were involved in armed conflict.
Cardona Llorens, rappelant qu'à la suite de la réduction importante des effectifs de ses forces armées la Hongrie a vendu les armes dont elle n'avait plus besoin, demande si la délégation peut assurer au Comité qu'aucune arme vendue n'a été transférée dans un État où des enfants sont impliqués dans un conflit armé.
Mr. GROSSMAN asked whether the delegation could state with certainty that all the provisions of the Convention were effectively applicable in the United Kingdom,
GROSSMAN demande à la délégation si elle peut affirmer avec certitude que toutes les obligations découlant de la Convention contre la torture sont effectivement applicables au Royaume-Uni,
Noting that Azerbaijan had granted 4,663 individual work permits to migrant workers, he asked whether the delegation had any figures on the number of illegal migrants working in Azerbaijan,
Constatant que l'Azerbaïdjan a délivré 4 663 permis de travail individuels à des travailleurs migrants, il demande à la délégation de bien vouloir lui communiquer, le cas échéant, des chiffres sur
Mr. DASGUPTA asked whether the delegation of Kenya agreed that a fundamental conflict existed between the provisions of the Covenant and the exceptions to the non-discrimination law set out in Article 82(4) of the Constitution of Kenya,
DASGUPTA demande à la délégation kényane si elle convient qu'il existe fondamentalement un conflit entre les exceptions au principe de la non-discrimination énoncées au paragraphe 4 de l'article 82 de la Constitution kényane
Mr. Boyd asked whether the delegation could confirm
BOYD demande si la délégation peut confirmer
Ms. Tan asked whether the delegation was satisfied that the four types of marriage statutes proposed for Sierra Leone-- the Christian Marriage(Amendment)
Mme Tan demande si la délégation sierra-léonienne estime que les quatre types de statut de mariage proposés pour la Sierra Leone, à savoir la loi portant amendement de la loi relative au mariage chrétien,
the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had also expressed concerns about the Commission's demise and asked whether the delegation had a timetable for completion of the first phase of the Government's review
le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale ont également exprimé leurs préoccupations au sujet de la suppression de la Commission et demande si la délégation connaît la date à laquelle le Gouvernement aura terminé la première étape de son examen
With regard to the information given by the delegation on the right to provide assistance in legal proceedings within the framework of EU directives, she asked whether the delegation had been referring to the provisions that facilitated that process, or about provisions that
S'agissant de l'information fournie par la délégation concernant le droit de bénéficier d'une assistance dans les procédures judiciaires en vertu des directives de l'Union européenne, elle souhaite savoir si la délégation se réfère aux dispositions visant à faciliter ce processus
Mr. BOGSCH(Secretary-General of UPOV) asked whether the Delegation of Germany would care to explain at the same time why its proposal used the future in:"the variety will not be stable"
BOGSCH(Secrétaire général de l'UPOV) demande à la délégation de l'Allemagne d'avoir l'amabilité d'expliquer en même temps pourquoi elle a utilisé le futur dans:"la variété ne sera pas stable"
Mr. Colapinto(Italy), speaking on behalf of the EU, asked whether the delegations of the Russian Federation
Colapinto(Italie), s'exprimant au nom de l'UE, demande si les délégations de la Fédération de Russie
He asked whether the delegation could account for the difference.
Avtonomov demande si la délégation peut expliquer cet écart.
He asked whether the delegation had any comments on that point.
Il demande si la délégation a des observations à faire sur ce point.
She asked whether the delegation considered the eradication of child marriages feasible.
Elle demande si la délégation considère qu'il est possible d'éliminer les mariages d'enfants.
She asked whether the delegation could explain the reasons for that increase.
Mme Miller-Stennett demande à la délégation guatémaltèque d'expliquer les raisons de cette augmentation.
He asked whether the delegation could provide detailed information on those cases?
La délégation peut-elle fournir des précisions sur ces affaires?
He asked whether the delegation could enlighten the Committee on that point?
La délégation peut-elle apporter au Comité des éclaircissements sur ce point?
He asked whether the delegation could provide evidence demonstrating that those allegations were unfounded.
L'intervenant demande si la délégation peut présenter des preuves démontrant que ces allégations sont sans fondement.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文