BE CONSIDERED BY THE GENERAL ASSEMBLY - traduction en Français

[biː kən'sidəd bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[biː kən'sidəd bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
être examiné par l'assemblée générale
être examinés par l'assemblée générale
être examinée par l'assemblée générale
serait examinée par l'assemblée générale

Exemples d'utilisation de Be considered by the general assembly en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since, however, in view of the General Committee's decision that the Council's report should be considered by the General Assembly in plenary, it was not appropriate for the Third Committee to adopt a draft resolution on the subject.
Toutefois, étant donné que le Bureau a décidé que le rapport du Conseil devrait être examiné par l'Assemblée générale en séance plénière, il n'y a pas lieu que la Troisième Commission adopte un projet de résolution sur le sujet.
Such additional appropriation as may be required would be considered by the General Assembly in the context of its consideration of the first performance report of the programme budget for the biennium 1996-1997.
L'ouverture éventuelle de crédits additionnels serait examinée par l'Assemblée générale dans le cadre de l'examen du premier rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997.
Such additional appropriation as may be necessary would be considered by the General Assembly in the context of its approval of the proposed programme budget for 1996-1997.
Toute demande de crédit additionnel présentée à ce sujet serait examinée par l'Assemblée générale lorsqu'elle discuterait, aux fins d'approbation, le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997.
Such additional appropriation as might be necessary would be considered by the General Assembly in accordance with the procedures for the use
Les crédits additionnels qui pourraient être nécessaires seront examinés par l'Assemblée générale conformément aux règles applicables à l'utilisation
The proposed budget for UNOMIG for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 would be considered by the General Assembly at the second part of its resumed sixty-first session.
Le projet de budget de la MONUG pour la période allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 serait examiné par l'Assemblée générale lors de la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session.
Any additional appropriations necessary would be considered by the General Assembly in the context of the performance report on the programme budget for the biennium 1994-1995.
Les montants additionnels qui seraient éventuellement nécessaires seraient examinés par l'Assemblée générale dans le cadre du rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995.
would be considered by the General Assembly, after which it was hoped that the necessary measures would be taken immediately.
des États membres sera examiné par l'Assemblée générale en espérant que les mesures nécessaires seront alors prises immédiatement.
believed that proposals in that regard should be considered by the General Assembly.
les propositions formulées à cet égard devraient être examinées par l'Assemblée générale.
said that the Committee's proposal for an additional one-week session each year would be considered by the General Assembly at its current session.
la proposition du Comité concernant une session supplémentaire d'une semaine chaque année sera examinée par l'Assemblée générale durant sa session en cours.
The revised budget for MONUC and financing arrangements for the mission in the Sudan up to 30 June 2005 will be considered by the General Assembly at the first part of its resumed fifty-ninth session.
Le budget révisé de la MONUC et les modalités de financement de la mission au Soudan pour la période allant jusqu'au 30 juin 2005 seront examinés par l'Assemblée générale durant la première partie de la reprise de sa cinquante-neuvième session.
submit them to the Permanent Council for consideration and subsequent referral to the Preparatory Committee, so that they may be considered by the General Assembly in conjunction with the proposed program-budget.
de les soumettre à l'examen du Conseil permanent en vue de leur présentation à la Commission préparatoire pour qu'elles soient examinées par l'Assemblée générale en même temps que le projet de Programme-budget.
The proposals of the Panel must be considered by the General Assembly. As we all know,
Les propositions du Groupe devront être analysées par l'Assemblée générale, celle-ci étant,
With regard to paragraph 2.5, the Committee observed that the proposal concerning the library services should be considered by the General Assembly at its fifty-eighth session in the context of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005.
En ce qui concerne le paragraphe 2.5, le Comité a fait observer que la proposition concernant les services de conférence devrait être réexaminée par l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session, dans le cadre de l'examen du projet de budget-programme pour l'exercice 2004-2005.
A proposal be considered by the General Assembly to reimburse the actual cost of inland transportation of major equipment from its normal operating location to an agreed port of embarkation, subject to the presentation of validated claims;
Que l'Assemblée générale examine une proposition tendant à rembourser le coût effectif du transport par voie terrestre du matériel lourd entre le lieu où il est normalement utilisé jusqu'à un port d'embarquement convenu, sous réserve de la présentation de demandes de remboursement validées;
The Advisory Committee has, in principle, no objection to the Secretary-General's proposal, but recommends that financing of the associated costs should be considered by the General Assembly only when the final expenditure is really certain.
Le Comité consultatif n'est pas opposé sur le principe à la proposition du Secrétaire général mais recommande à l'Assemblée générale d'examiner le financement des dépenses connexes uniquement au moment où leur montant final sera établi avec certitude.
The Advisory Committee reiterates its earlier recommendation that the proposal be considered by the General Assembly and stresses the importance of taking into consideration the opinions of the bodies entitled to summary records.
Il recommande de nouveau à l'Assemblée générale d'examiner la proposition et souligne qu'il importe de tenir compte des vues des organes ayant droit à l'établissement de comptes rendus analytiques de leurs séances.
Despite the unparalleled progress made by Myanmar in its democratization efforts, the issue of Myanmar will once again be considered by the General Assembly, at its sixty-ninth session.
En dépit des progrès sans précédent accomplis par le pays sur la voie de la démocratisation, l'Assemblée générale examinera à nouveau la question du Myanmar à sa soixante-neuvième session.
had abstained from voting on it at the current session since the report should be considered by the General Assembly in plenary.
s'est abstenue lors du vote à la session en cours parce que le rapport doit être examiné par Assemblée générale en séance plénière.
It was, however, an example of precisely the kind of theme that could be considered by the General Assembly, in a special session or otherwise, as a means
Néanmoins, il s'agit précisément de la sorte de sujet qui pourrait être examiné par l'Assemblée générale, éventuellement au cours d'une session extraordinaire,
Rules should be considered by the General Assembly for necessary action; accordingly,
au Règlement du personnel devrait être examiné par l'Assemblée générale en vue de prendre les mesures qui s'imposent;
Résultats: 85, Temps: 0.0816

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français