BUT I CAN'T GO - traduction en Français

[bʌt ai kɑːnt gəʊ]
[bʌt ai kɑːnt gəʊ]
mais je ne peux pas aller
mais je ne peux pas partir
mais je peux pas venir
mais je ne peux pas continuer

Exemples d'utilisation de But i can't go en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I can't go to Honolulu alone.
Mais je ne peux pas y aller seul.
But I can't go anywhere, not now.
Mais je ne pas aller nul part, pas maintenant.
So do I. But I can't go.
Oui, c'est vrai. Mais je ne peux pas venir.
I would love to. But I can't go see the world's greatest singer dressed like this.
J'aimerai beaucoup, mais je ne peux pas aller voir le meilleur chanteur du monde habillé comme ça.
But I can't go with you to get the car that I was hired to recover.
Mais je ne peux pas aller chercher la voiture qu'on m'a demandé de retrouver.
to stay, but I can't go.
Tort de rester, mais je ne peux pas partir.
I care about, you, gio, but I can't go to rome with you.
Je tiens à toi, Gio mais je peux pas venir à Rome avec toi.
Yeah, but I can't go to them'cause I don't think it has anything to do with my business.
Oui, mais je ne peux pas aller les voir parce que je ne pense pas que ça ait quelque chose à voir avec mon travail.
But I can't go on being good old Charlie, the friend of the family.
Mais je ne peux pas continuer à être le bon vieil ami de la famille.
But I can't go tonightbecause I promised the twins that I would help themfinish their science project.
Mais je peux pas venir ce soir, car j'ai promis aux jumeaux que je les aiderais à finir leur projet de science.
But I can't go against my conscience and do things I don't want to do.
Mais je ne peux pas aller à l'encontre de ma conscience et faire ce que je ne veux pas faire.
I mean, that's the sweetest thing I have ever heard, but I can't go.
Je veux dire c'est la chose la plus adorable que j'ai jamais entendue, mais je peux pas venir.
K-Mart does care about this, but I can't go any further right now.
K-Mart prend cela au sérieux. mais je peux rien faire de plus pour l'instant.
Sean, but I can't go with you.
Sean mais je ne peux pas y aller avec toi.
The elders of my tribe tell many stories of your deeds but I can't go against Varia's orders.
Les aînées de ma tribu racontent tes nombreux exploits. Mais je ne peux aller contre les ordres de Varia.
But I can't go on acting for the cameras,
Mais je ne peux pas continuer à faire semblant pour les caméras
I don't want to hurt them, but I can't go on pretending I'm Tom.
Je ne veux pas leur faire de mal… mais je ne peux pas continuer de prétendre que je suis Tom.
But I can't go anywhere. They upped the security since I got back.
Mais je n'irai nulle part, ils ont accru la sécurité depuis mon retour.
Thanks, Daniel, but I can't go. I don't have the money.
Merci, mais je ne peux pas y aller, j'ai pas l'argent.
big daddy… but I can't go back to that pool hall without that $300.
gros pépère, mais je ne vais pas me repointer au billard sans avoir les 300.
Résultats: 55, Temps: 0.0663

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français