COMMITMENTS AND MEASURES - traduction en Français

[kə'mitmənts ænd 'meʒəz]
[kə'mitmənts ænd 'meʒəz]
engagements et des mesures

Exemples d'utilisation de Commitments and measures en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
supports the implementation of specific commitments and measures of the Habitat Agenda.
apporte son soutien à la mise en œuvre des engagements et mesures énoncés dans le Programme pour l'habitat.
However, TCBMs may facilitate work on disarmament commitments and measures of their verification.
Toutefois, elles peuvent faciliter la réalisation de travaux axés sur l'élaboration d'engagements en matière de désarmement et de mesures de vérification de l'exécution de ces engagements.
come up with concrete commitments and measures to counter racial discrimination and intolerance, wherever they occurred.
devra définir des mesures et des engagements concrets pour lutter partout contre la discrimination raciale et l'intolérance.
The proposers of the package have considered some commitments and measures to be undertaken by both sides before the start of negotiations,"to create the right conditions for the negotiations.
Les auteurs des propositions présentées ont envisagé certains engagements et certaines mesures que les deux parties doivent prendre avant le début des négociations,<< pour créer les conditions propices à cet égard.
application of such measures, they nevertheless can facilitate the achievement of disarmament commitments and measures for their verification.
elles peuvent faciliter la réalisation de travaux axés sur l'élaboration d'engagements en matière de désarmement et de mesures de vérification de l'exécution de ces engagements.
they nevertheless can facilitate the achievement of disarmament commitments and measures for their verification.
œuvre de telles mesures, elles peuvent faciliter la réalisation des engagements pris en matière de désarmement et l'adoption de mesures de suivi de ces engagements..
suggested that priority should be accorded to issues of direct importance for the specific commitments and measures on the ground.
suggéré que la priorité soit accordée à des questions d'importance directe au regard des engagements à prendre et des mesures à mettre en œuvre sur le terrain.
agreed that the Sutherland Report could serve to define operational commitments and measures of success.
a admis que le rapport Sutherland pourrait servir à définir des engagements opérationnels et des indicateurs de réussite.
concerted ambitious commitments and measures must be undertaken by developed countries to address the needs of developing countries in all four major components of the Action Plan,
eux, prendre des engagements concertés et ambitieux et des mesures pour répondre aux besoins des pays en développement en ce qui concerne les quatre grands éléments du Plan d'action, à savoir l'atténuation, l'adaptation, les finances
challenges and ongoing commitments and measures needed to advance the cause of women.
des défis et des engagements existants ainsi que des mesures nécessaires pour promouvoir la cause des femmes.
United Nations country teams to undertake specific commitments and measures to address violations committed against children for which they are cited.
s'attaquer aux violations commises contre des enfants valant à ces parties d'être citées, à l'aide d'engagements spécifiques et de mesures concrètes de leur part.
The margin between commitments and applied measures.
Marge entre les engagements et les mesures appliquées.
The theme of this year's Report is“Trade policy commitments and contingency measures”.
Cette année, le Rapport a pour thème“Les engagements en matière de politique commerciale et les mesures contingentes”.
Cuba has also fully complied with the Programme of Action's commitments and practical measures.
Cuba se conforme pleinement aux engagements du Programme d'action et aux mesures concrètes.
Unfortunately, very little is known about the gap between commitments and applied measures in other areas.
Malheureusement, on sait très peu de chose de l'écart entre les engagements et les mesures appliquées dans d'autres domaines.
Therefore, dialogue with de facto authorities to gain specific commitments and prevention measures is also required.
Il faudra donc engager le dialogue avec les autorités de fait pour obtenir des engagements précis et des mesures de prévention.
After Istanbul, the United Nations played a key role in supporting regional efforts to implement the commitments and confidence-building measures agreed there.
Après Istanbul, l'ONU a joué un rôle essentiel dans l'appui aux efforts déployés à l'échelle régionale pour mettre en œuvre les mesures de confiance et les engagements adoptés à Istanbul.
building on the commitments and confidence-building measures that are already in place.
reposant sur les engagements et les mesures de confiance déjà en vigueur.
Morocco has met all of its commitments and taken measures that go far beyond those the Security Council has recommended.
le Maroc a honoré l'ensemble de ses engagements et a pris des mesures qui vont bien au-delà de celles recommandées par cet organe.
Djibouti encouraged Germany to respect its commitments and take measures to combat incitement to discrimination
Djibouti a encouragé l'Allemagne à respecter ses engagements et à prendre des mesures pour combattre l'incitation à la discrimination
Résultats: 6444, Temps: 0.0589

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français