CONSTRAINTS FACED BY - traduction en Français

[kən'streints feist bai]
[kən'streints feist bai]
contraintes rencontrées par
contraintes auxquelles se heurtent
contraintes subies par

Exemples d'utilisation de Constraints faced by en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
challenges, and constraints faced by countries that have experienced meningitis outbreaks,
de parler des défis et contraintes rencontrés par les pays qui ont connu des flambées de méningite en 2009,
Responses from Member States also indicated that the three principal constraints faced by cooperatives which Governments seek to address include the lack of quality training,
Les réponses des États Membres indiquent aussi que les trois principaux problèmes rencontrés par les coopératives, et auxquels les gouvernements tentent de remédier, sont le manque de formation de qualité,
firm performance and constraints faced by female entrepreneurs in five selected countries and beyond.
aux performances de l'entreprise et aux contraintes rencontrées par les femmes entrepreneurs dans cinq pays choisis et au-delà.
private support institutions to identify and alleviate the constraints faced by women entrepreneurs by equipping these institutions with tools to formulate
privées de soutien à recenser et atténuer les difficultés rencontrées par les femmes chefs d'entreprise en les dotant des outils nécessaires pour formuler
India noted the constraints faced by Liberia in securing human rights as it continued to recover from the effects of two civil wars,
L'Inde a pris acte des difficultés rencontrées par le Libéria pour assurer le respect des droits de l'homme, alors
understanding for the difficulties and constraints faced by least developed countries.
une compréhension suffisante des difficultés et des contraintes rencontrées par les pays les moins avancés.
He informed the members that the goal of the group for the meeting was to produce a technical report on the problems and constraints faced by non-Annex I Parties in the process of and preparation of their national communications for consideration by the SBI
Il a informé les membres que l'objectif du Groupe était d'établir un rapport technique sur les problèmes et les obstacles rencontrés par les Parties non visées à l'annexe I dans le processus d'établissement de leurs communications nationales,
the report analysed the constraints faced by the Palestinian people
le rapport analysait les difficultés rencontrées par le peuple palestinien
concerns of SMEs or takes sufficiently into account the difficulties or constraints faced by them.
ne tiennent pas toujours suffisamment compte des difficultés ou des contraintes rencontrées par celles-ci.
Considering the constraints faced by developing countries in terms of infrastructure,
Compte tenu des obstacles rencontrés par les pays en développement sur les plans de l'infrastructure,
IAC made a statement pointing out the constraints faced by the Special Rapporteur on Traditional Practices,
l'IAC a fait une déclaration soulignant les difficultés rencontrées par le Rapporteur spécial sur les pratiques traditionnelles,
enterprise development to address constraints faced by developing countries
du développement des entreprises en vue d'aplanir les difficultés auxquelles se heurtent les pays en développement
It then summarizes constraints faced by developing countries
Il résume ensuite les obstacles rencontrés par les pays en développement
that this was a reflection of the constraints faced by many developing countries
c'était là l'illustration des difficultés rencontrées par de nombreux pays en développement,
technology is fundamental for technological knowledge and innovation, recognizing the benefits to all countries of making this an educational priority, and noting the constraints faced by some developing countries in this regard.
les innovations techniques, consciente des retombées favorables dont tous les pays pourraient profiter s'ils en faisaient une priorité éducative et consciente des contraintes auxquelles se heurtent certains pays en développement à cet égard.
UNIDO had shown sensitivity in the past to the constraints faced by some Member States,
l'Organisation s'est montrée sensible aux difficultés rencontrées par certains États Membres,
sequenced in full consideration of the financial, support and security constraints faced by MINUSMA.
se faire par phases compte dûment tenu des difficultés rencontrées par la Mission sur le plan financier et en matière d'appui et de sécurité.
it also recognized the productive capacity and technology constraints faced by developing countries in that regard.
à s'y adapter, mais il a reconnu les difficultés rencontrées par les pays en développement au niveau des capacités de production et de la technologie à cet égard.
Obviously, the usual litany of constraints faced by African countries,
De toute évidence, la litanie habituelle des contraintes rencontrées par les pays africains,
taking into particular consideration the constraints faced by countries with special needs;
compte tenu notamment des difficultés rencontrées par les pays ayant des besoins particuliers;
Résultats: 81, Temps: 0.0607

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français