Exemples d'utilisation de
Consumer code
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Colloquial
Official
No 206 Italian consumer code.
n 206 du code de la consommation italien.
CULTURE AFRO presents on its website to sell products with the features necessary to allow compliance with Article L 111-1 of the Consumer Code, which provides for the possibility for the potential customer to know before taking command of the essential characteristics of products they wish to buy.
CULTURE AFRO présente sur son site Internet les produits à vendre avec les caractéristiques nécessaires qui permettent de respecter l'Article L 111-1 du Code de la consommation, qui prévoit la possibilité pour le client potentiel de connaître avant la prise de commande définitive les caractéristiques essentielles des produits qu'il souhaite acheter.
are not satisfied with the answer provided, in application of article L 156-1 of the Consumer Code, the Insurance Ombudsman has the jurisdiction to intervene in any dispute that could not be settled in the framework of a prior complaint lodged directly with your broker's departments.
de la réponse apportée, en application de l'article L 156-1 du Code de la consommation, le Médiateur de l'Assurance est compétent pour intervenir sur tout litige n'ayant pu être réglé dans le cadre d'une réclamation préalable directement introduite auprès des services de votre courtier.
according to the terms of article L. 121-20 of the Consumer Code, you have a 7-day free period to exercise your right of withdrawal without having to justify reasons, nor to pay penalties,
selon les termes de l'article L.121-20 du Code de la consommation, vous disposez d'un délai de 7 jours francs pour exercer votre droit de rétractation sans avoir à justifier de motifs,
In accordance with Articles 121-18 and L. 121-20-4 of the Consumer Code, Users acknowledge that the Services are not subject to the application of the right of withdrawal
Conformément aux dispositions des articles L.121-18 et L.121-20-4 du Code de la consommation, les Utilisateurs reconnaissent que les Services ne sont pas soumis à l'application
Code, the legal rate is fixed for a calendar year, and">that Article R 313-1 of the Consumer Code specifies that a calendar year has 365 days
l'article R 313-1 du code de la consommation précise qu'une année civile compte 365 jours
products that do not suit it in accordance with Article L 121-16 of the consumer Code.
des produits qui ne lui conviennent pas conformément à l'article L 121-16 du Code de la consommation.
products which do not suit him in accordance with article L 121-16 of the Consumer Code.
des produits qui ne lui conviennent pas conformément à l'article L 121-16 du Code de la consommation.
products which do not suit him in accordance with article L 121-16 of the Consumer Code.
des produits qui ne lui conviennent pas conformément à l'article L 121-16 du Code de la consommation.
products that do not suit pursuant to Article L 121-16 of the Consumer Code.
des produits qui ne lui conviennent pas conformément à l'article L 121-16 du Code de la consommation.
he may terminate the sale under the conditions provided for in Article L. 121-20-3 of the Consumer Code.
celui-ci pourra résilier la vente dans les conditions prévues à l'article L.121-20-3 du Code de la consommation.
in accordance with Article L. 121-20-1 of the Consumer Code.
conformément à l'article L.121-20-1 du Code de la Consommation.
in accordance with article L121-20-4 of the Consumer Code relating in particular to the provision of accommodation services provided on a date
ce conformément à l'article L121-20-4 du code de la consommation relatif notamment aux prestations de services d'hébergement fournies à une date
L 211-12 of the Consumer Code as well as articles 1641 and 1648 paragraph 1 of the Civil Code..
L 211-5 et L 211-12 du Code de la Consommation ainsi que par les articles 1641 et 1648 alinéa 1 du Code Civil.
under the provisions of Article L. 121-21. -8 of the Consumer Code, cancellation rights cannot be exercised if a service has been fully provided before the time period for cancellation has expired.
conformément aux dispositions de l'article L.121-21-8 du code de la consommation, le droit de rétractation ne peut être exercé en cas de fourniture d'un service pleinement exécuté avant la fin du délai de rétractation et dont l'exécution a commencé immédiatement après accord préalable exprès du consommateur et renoncement exprès à son droit de rétractation.
in accordance with Article L. 121-21 the Consumer Code, the USER shall have a period of fourteen(14)
conformément à l'article L.121-21 du Code de la Consommation, l'UTILISATEUR bénéficie d'un délai de quatorze(14)
The products sold on the site of the Seller are subject to the conditions of legal guarantees of conformity set out in Articles L. 211 -4 of the Consumer Code and guarantee against hidden by Article 1641 of the Civil Code allowing the vices buyer return the defective items delivered.
Les produits vendus sur le site du Vendeur sont soumis aux conditions de garanties légales de conformité prévues par les articles L.211-4 du Code de la consommation et de garantie contre les vices cachés par les articles 1641 et suivants du Code civil permettant à l'acheteur de renvoyer les articles livrés défectueux.
The government could learn from European Law and France's Consumer Code;- study,
Le gouvernement pourrait notamment s'inspirer du droit européen et du Code de la consommation français;- d'étudier,
in particular by Legislative Decree 206 dated 6 September 2005 on the consumer code, with specific reference to regulations concerning remote contracts and by Legislative Decree 70 dated
régulée par la loi italienne et en particulier par le décret législatif nr 206 du code à la consommationdu 6 Septembre 2005 qui se réfère de façon spécifique à la norme en matière de contrats à distance
Grand Duchy legislators have transposed the Directive by passing the Law of 17 February 2016 introducing consumer alternative dispute resolution in the Consumer Code and amending other Consumer Code provisions, which was published in the legislative journal, the Mémorial A, no.
Le législateur du Grand-Duché a transposé la Directive par la loi du 17 février 2016 portant introduction du règlement extrajudiciaire des litiges de consommation dans le Code de la consommation et modifiant certaines autres dispositions du Code de la consommation qui a été publiée au Mémorial A(n 60) du 14 avril 2016 la« Loi».
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文