context of the peace processframework of the peace processas part of the peace processcourse of the peace processconnection with the peace processrelation to the peace process
contexte du processus de paix
context of the peace process
Exemples d'utilisation de
Context of the peace process
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
for full respect for its commitments in this regard in thecontext of the peace process.
examine the issue in thecontext of the peace process and identify practical steps to promote a solution.
examiner cette question dans le contexte du processus de paix et déterminer les mesures concrètes à prendre pour trouver une solution.
international efforts in this regard, would encourage more concerted action by relevant parties to focus on human rights in thecontext of the peace process.
le Rapporteur spécial préconise une action plus concertée de la part des parties concernées pour mettre l'accent sur les droits de l'homme dans le contexte du processus de paix.
introduced in thecontext of the peace process.
introduit dans le contexte du processus de paix.
in the Middle East, and he appreciated the support voiced for his efforts to clarify the concept of human rights in thecontext of the peace process and to establish a comprehensive human rights culture.
a apprécié le soutien exprimé pour ses efforts visant à clarifier la notion de droits de l'homme dans le contexte du processus de paix et à instaurer une culture globale des droits de l'homme.
The establishment of a new Israeli settlement at Jebel Abu Ghneim since the freeze imposed on those activities by the former Israeli Government in thecontext of the peace process simply means the undermining of the terms of reference of the peace process,
La construction d'une nouvelle colonie de peuplement à Djabal Abou Ghounaym depuis le gel de ces activités par le précédent Gouvernement israélien dans le cadre du processus de paix signifie simplement une atteinte au mandat du processus de paix,
which were set forth in the agreements concluded in thecontext of the peace process.
clairement énoncées dans les accords conclus dans le contexte du processus de paix.
Politically, the commencement of construction of a new Israeli settlement at Jebel Abu Ghneim on 18 March 1997 represents the first move to construct an entirely new settlement on occupied Palestinian lands since a freeze was imposed on such activities by the previous Israeli Government in thecontext of the peace process.
D'un point de vue politique, avec la mise en chantier d'une nouvelle colonie israélienne à Djabal Abou Ghounaym, le 18 mars 1997, c'est la première fois que le Gouvernement israélien entreprend de construire une colonie entièrement nouvelle sur les territoires palestiniens occupés depuis que le Gouvernement précédent avait imposé un gel de ce type d'activités dans le cadre du processus de paix.
established in 1993 in thecontext of the peace process.
lancé en 1993 dans le contexte du processus de paix.
establish itself as a reliable partner capable of implementing the commitments it enters in thecontext of the peace process.
un partenaire fiable, capable de mettre en œuvre ses engagements dans le cadre du processus de paix.
Moreover, they urge the implementation of the agreements concluded in thecontext of the peace process between Israel and the Palestinians
elles ont toutes insisté sur la nécessité d'appliquer les accords conclus dans le contexte du processus de paix entre Israël et les Palestiniens
projects in the sector, with the overall aim, in thecontext of the peace process, of contributing to the development process by promoting the participation of men and women.
l'objectif général étant de contribuer au développement, dans le cadre du processus de paix, en favorisant la participation des hommes et des femmes.
the need to support stability in the area in thecontext of the peace process meant that it was important to provide UNRWA with the financial resources needed to implement fully its budgeted programmes in 1993.
à la nécessité de soutenir la stabilité de la région dans le cadre du processus de paix, font qu'il importe de fournir à l'Office les ressources financières dont il a besoin pour exécuter intégralement les programmes prévus en 1993.
Within thecontext of the peace process, the parties agreed to negotiate its status.
Dans le cadre du processus de paix, les parties sont convenues de négocier son statut.
In thecontext of the peace process, opportunities opened up to stimulate the modern women's movement in Guatemala.
Dans le cadre du processus de paix, de nouvelles opportunités ont surgi permettant de renforcer le mouvement contemporain des femmes au Guatemala.
the functioning of the structures decided on in thecontext of the peace process are today becoming a reality.
le fonctionnement des structures décidées dans le cadre du processus de paix sont aujourd'hui en bonne voie.
has become a key issue of debate in thecontext of the peace process.
est une question amplement débattue dans le cadre du processus de paix.
UNDP supported the Government of Mali in the destruction of some 3,000 weapons in thecontext of the peace process in Northern Mali.
Le PNUD a aidé le Gouvernement malien à détruire quelque 3 000 armes dans le cadre du processus de paix dans le nord du Mali.
Israel made substantial efforts to facilitate Palestinian-Israeli economic cooperation in thecontext of the peace process.
Israël a consenti d'importants efforts pour faciliter la coopération économique israélo-palestinienne dans le cadre du processus de paix.
Yet, the achievements made so far in thecontext of the peace process continue to be fraught with danger and continue to be fragile.
Cependant, les progrès réalisés jusqu'à présent dans le contexte du processus de paix continuent d'être fragiles et menacés.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文