continue to seekkeep lookingkeep tryingto continue to investigateto continue to pursuecontinue to findcontinue to examine
continuons à rechercher
continue to seekcontinue to explorecontinue to look forcontinue to search forto continue pursuingcontinue to find
continuons de chercher
continue to seekkeep lookingkeep tryingto continue to investigateto continue to pursuecontinue to findcontinue to examine
continuent à rechercher
continue to seekcontinue to explorecontinue to look forcontinue to search forto continue pursuingcontinue to find
continuant de chercher
continue to seekkeep lookingkeep tryingto continue to investigateto continue to pursuecontinue to findcontinue to examine
Exemples d'utilisation de
Continue to seek
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Recommendation 4: The Regional Centres should continue to seek appropriate regional
Recommandation 4: Les Centres régionaux devraient poursuivre la recherche de partenaires régionaux
In the meantime, we should continue to seek ways to mobilize the necessary consensus by addressing the legitimate security concerns of member States.
En attendant, nous devrions continuer de chercher les moyens de susciter ce consensus en nous attachant aux préoccupations légitimes des États membres en matière de sécurité.
Continue to seek assistance from ILO with a view to participating in IPEC.
De continuer à demander l'aide de l'OIT en vue de participer au Programme international pour l'abolition du travail des enfants.
the Commissioner may continue to seekto facilitate a mutually acceptable resolution of a complaint wherever practical and appropriate.
le Commissaire peut continuer de tenterde faciliter un règlement mutuellement acceptable de la plainte si cela paraît possible et approprié.
Continue to seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Organization in this regard.
De continuer à solliciter l'assistance technique du Programme pour l'élimination du travail des enfants de l'Organisation internationale du Travail à cet égard.
Continue to seek opportunities for cooperation in the renewable energy field on a mutually beneficial basis,
Continuer de chercher des possibilités de collaboration dans le domaine des énergies renouvelables afin d'en tirer des avantages mutuels,
The Committee recommends that the State party continue to seek assistance from, inter alia,
Le Comité recommande à l'État partie de continuer à solliciter une assistance, notamment auprès de l'UNICEF
I believe, should continue to seek a decision based on a fair process.
même ceux qui le partagent devraient, selon moi, continuer de chercher une décision fondée sur un processus équitable.
Communities continue to seek federal assistance in adjusting to the transformation of the forest industry
Les collectivités continuent de chercher une aide fédérale pour s'ajuster à la transformation de l'industrie forestière
Continue to seek technical cooperation from UNICEF,
De continuer à solliciter la coopération technique de l'UNICEF,
We continue to seek a world of peace, coexistence
Nous continuons à rechercher l'instauration d'un monde pacifique,
UNAMI and UNHCR continue to seek durable solutions for individuals with identified international protection needs through resettlement, consular and humanitarian channels.
La MANUI et le HCR continuent de chercher des solutions durables pour ceux dont il a été déterminé qu'ils avaient besoin d'une protection internationale: réinstallation, assistance consulaire et aide humanitaire.
Continue to seek technical support from the international community,
De continuer à solliciter un appui technique auprès de la communauté internationale,
These discussions are vital as we continue to seek opportunities to bring more of Canada to the world.
Alors que nous continuons de chercher des possibilités d'augmenter la présence du Canada dans le monde, ces discussions sont vitales.
Cypriots from both sides continue to seek the resolution of day-to-day issues that affect their lives,
Les deux parties chypriotes continuent de chercher, avec l'aide de la Force, à résoudre les problèmes quotidiens
Government officials continue to seek solutions to the economic
Des représentants du Gouvernement continuent à rechercher des solutions aux difficultés économiques
WFMWG members continue to seek federal, provincial
Veiller à ce que les membres du GTGFF continuent de chercher des défenseurs fédéraux,
The safe third country agreement has been in place for more than 10 years and we continue to seek ways to modernize it.
L'Entente sur les tiers pays sûrs date d'il y a plus de 10 ans et nous continuons de chercher des moyens de la moderniser.
Palestinian terrorists continue to seek ways to attack Israeli civilians.
les terroristes palestiniens continuent de chercherde nouvelles méthodes pour s'attaquer aux civils israéliens.
the Virgin Islands continue to seekto improve the work conditions for all without discrimination.
les îles Vierges continuent de s'efforcer à améliorer les conditions de travail pour tous, sans discrimination.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文