Exemples d'utilisation de
Continue to use
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Colloquial
Official
Civil society organizations continue to use the compensation framework to make farmers aware of their rights to compensation,
Les organisations de la société civile continuent à utiliser le cadre de compensation pour sensibiliser les paysans sur leurs droits en matière de compensations,
If you continue to use MyPushUp after the entry into force of such changes,
Si vous continuez à utiliser MyPushUp après l'entrée en vigueur de ces modifications,
Our returning clients continue to use our website and software services because they know quality translations are few
Nos clients reviennent continuent à utiliser nos services de site Web et de logiciels parce qu'ils savent des
If you continue to use your instance, AWS charges you the On-Demand price starting from the time that your Reserved Instance was sold.
Si vous continuez à utiliser votre instance, AWS vous facturera le tarif à la demande à partir du moment où l'Instance réservée aura été vendue.
The monetary system has been handed down from centuries ago and we continue to use it without questions.
Le système monétaire s'est transmis depuis des siècles et nous continuons à l'utiliser sans le remettre en question.
Continue to use cross-currency B Keep the cost of carrying reserve swaps as the primary source assets low. of reserves funding.
Continuer de recourir aux swaps B Maintenir la modicité du coût de devises à titre de principal de portage des réserves. instrument de financement des réserves.
Finally, many countries continue to use asbestos: about 2 million tons of asbestos are still produced each year in the rest of the world.
Enfin, de nombreux pays continuent à utiliser l'amiante: quelque deux millions de tonnes d'amiante continuent d'être produites chaque année dans le reste du monde.
If you continue to use this website without changing your cookie settingsto this.">
Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookiesà cela.">
Likewise, it appeals to all States that continue to use, produce or acquire anti-personnel mines to put an end to that activity immediately.
De même, elle lance un appel à tous les États qui continuent d'employer, de produire ou d'acquérir des mines antipersonnel à cesser immédiatement cette activité.
If you continue to use this site without changing your cookie settingsto the use of cookies.">
Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookiesà l'utilisation des cookies.">
CEMR duly recognises that this is a sensitive issue as EU funds continue to use GDP as the main criteria for their allocations.
Le CCRE reconnaît dûment qu'il s'agit d'une question sensible car les fonds de l'UE continuent à utiliser le PIB comme principal critère d'allocation.
Once you provide power, you can continue to use your notebook while an adapter is charging the battery.
Si vous connectez un adaptateur, vous pouvez poursuivre l'utilisation de l'ordinateur pendant que la batterie se recharge.
If you continue to use the photocdm. com site,
Si vous continuez à utiliser le site photocdm.
This is explained by the fact that many of the households that are using Indigo continue to use and buy other sources of lighting fuel.
Cela s'explique par le fait que de nombreux ménages qui utilisent Indigo continuent à utiliser et à acheter d'autres sources d'éclairage.
Once you provide power, you can continue to use your Tablet PC while an adapter is charging the battery.
Dès que vous fournissez une source d'alimentation, vous pouvez poursuivre l'utilisation du PC Tablette pendant que la batterie se recharge.
then continue to use occasionally depending on results.
puis continuez à utiliser de temps en temps en fonction des résultats.
analysis led her to find potters in different locations in the Americas, which continue to use old methods.
d'analyse l'amènera à retrouver des potiers dans différents lieux du continent américain, lesquels continuent à utiliser des procédés anciens.
by the speaker specifications, and there will no problems even if you continue to use the speakers.
il n'y aura aucun problème même si vous continuez à utiliser les enceintes.
It will be assumed that you have agreed to all changes to the privacy policy if you continue to use the services after this period.
Il est supposé que vous avez accepté toutes les modifications apportées à la Politique de confidentialité si vous continuez à utiliser les services, après cette période.
We consider that you accept a change in the terms of use if you continue to use the Site after publication of any amendment.
Nous considérons que vous acceptez les changements aux conditions d'utilisation dans la mesure où vous continuez à utiliser le Site après la publication de toute modification.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文