CONTINUED TO CONTRIBUTE - traduction en Français

[kən'tinjuːd tə kən'tribjuːt]
[kən'tinjuːd tə kən'tribjuːt]
a continué de contribuer
a continué de participer
continué de fournir
continue to provide
continue to supply
continue to deliver
to continue to contribute
continue to offer
a continué d'apporter une contribution
ont continué de contribuer
poursuivi sa contribution
ont continué de cotiser

Exemples d'utilisation de Continued to contribute en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Unit for South-South Cooperation of UNDP has continued to contribute to the annual meetings held by SELA of directors of international technical cooperation.
Le Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud a continué d'aider le SELA à organiser ses réunions annuelles des directeurs de la coopération technique internationale.
The UNDP Special Unit for South-South Cooperation has continued to contribute to the annual Meetings of Directors of International Technical Cooperation held by SELA.
Le Groupe spécial de la coopération Sud-Sud du PNUD a continué de participer aux réunions annuelles des directeurs de la coopération technique internationale organisées par le SELA.
Greenpeace International has continued to contribute to the work of the Contracting Parties to the Barcelona Convention for the protection of the Mediterranean Sea.
Greenpeace International a continué de contribuer aux travaux des Parties à la Convention de Barcelone pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution.
Uganda had continued to contribute to the African Union Mission in Somalia(AMISOM)
L'Ouganda a continué de contribuer à la Mission de l'Union africaine en Somalie(AMISOM)
The office in Cambodia continued to contribute to efforts to reform the justice sector.
Le bureau du HautCommissariat au Cambodge a continué à participer aux efforts de réforme de la justice.
The Office has continued to contribute to ongoing discussions related to improving the performance management system.
Le Bureau a continué à contribuer aux débats en cours sur l'amélioration du système de gestion de la performance.
the Ethics Office continued to contribute to deepening the knowledge of United Nations standards of conduct.
le Bureau de la déontologie a continué à contribuer à l'approfondissement de la connaissance des normes de conduite des Nations Unies.
The effects of natural hazards have continued to contribute to the complex humanitarian situation in the Horn of Africa.
Les effets des risques naturels ont continué à contribuer à la situation humanitaire complexe de la corne de l'Afrique.
SFOR continued to contribute to the maintenance of a safe and secure environment in Bosnia
La SFOR a continué à contribuer au maintien d'un environnement sûr en Bosnie-Herzégovine
In 2017 OCTEVAW began or continued to contribute to and/or support the following agencies, projects or committees.
En 2017, la COCVFF a commencé(ou continué) à contribuer aux organismes, aux projet et aux comités suivants.
Military pressure continued to contribute to FDLR desertions
La pression militaire a continué à contribuer à des désertions des FDLR
During 2006, UNOGBIS continued to contribute to Guinea-Bissau's stabilization
Au cours de l'année 2006, le BANUGBIS a continué de contribuer aux efforts de stabilisation
Liberia continued to contribute a platoon to the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali MINUSMA.
Le Libéria a continué de fournir une compagnie à la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali MINUSMA.
ESCAP continued to contribute to the development of international standards concerning the informal sector,
La CESAP a continué à participer à la mise au point de normes internationales concernant le secteur informel,
The Nursing Division continued to contribute to UNRWA's increasingly integrated
La Division des soins infirmiers a continué d'apporter sa contribution à l'approche des soins de santé de l'UNRWA,
Business investment continued to contribute to growth after a strong first half, and public infrastructure spending
Les investissements des entreprises continuent à contribuer à la croissance après avoir été vigoureux au premier semestre,
The Special Rapporteur further continued to contribute to the work of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples.
Il a également continué de participer aux travaux du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones.
Special procedures have also continued to contribute to the development of international human rights law.
En outre, les procédures spéciales ont continué de participer au développement du droit international des droits de l'homme.
In Japan, the Business Unit continued to contribute in 2012 to the post-crisis management eff ort following the Fukushima accident, specifi cally as regards water decontamination.
Au Japon, la BU a continué à contribuer en 2012 à l'eff ort de gestion post-crise après l'accident de Fukushima sur le sujet de la décontamination de l'eau.
Small remnant LRA groups, however, were still active and continued to contribute to insecurity in northern Uganda.
De petits groupes rescapés demeuraient néanmoins actifs et continuaient de contribuer à l'insécurité dans le nord de l'Ouganda.
Résultats: 267, Temps: 0.0847

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français