DETERIORATION IN THE TERMS - traduction en Français

[diˌtiəriə'reiʃn in ðə t3ːmz]

Exemples d'utilisation de Deterioration in the terms en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
thereby lead to the laying of genuine foundations for free international trade, wherein there would be no deterioration in the terms of trade or any decline in the prices of primary commodities.
qui conduira à la mise en place des bases réelles d'une liberté du commerce international qui ne mène pas à une détérioration des termes de l'échange ni à la baisse des cours des matières premières.
when combined with the negative effects of foreign indebtedness and of the deterioration in the terms of trade, constitute obstacles to the realization of the right to development by developing countries
jointes aux effets négatifs de l'endettement extérieur et de la détérioration des termes de l'échange, constituent des obstacles à la réalisation du droit au développement par les pays en développement
Falling prices have led to significant deterioration in the terms of trade of LDCs.
La chute des prix a entraîné une détérioration sensible des termes de l'échange pour les PMA.
Net capital inflows more than offset the negative effects of the deterioration in the terms of trade.
Les entrées nettes de capitaux ont largement compensé les effets négatifs de la détérioration des termes de l'échange.
Its imports are therefore particularly sensitive to external shocks and the resulting deterioration in the terms of trade.
Leurs importations sont donc particulièrement sensibles aux chocs extérieurs et à la détérioration des termes de l'échange qui en résulte.
In contrast, for the non-petroleum exporting countries, a deterioration in the terms of trade was noted in 2011.
En revanche, pour les pays non pétroliers, une détérioration des termes de l'échange est observée pour 2011.
Despite a significant deterioration in the terms of trade, consumers' real income increases by over 1 per cent.
Malgré une nette détérioration des termes de l'échange, le revenu réel des consommateurs augmente de plus de 1 pour cent.
export volume growth has been insufficient to offset the deterioration in the terms of trade.
la croissance du volume des exportations n'a pas suffi à compenser la détérioration des termes de l'échange.
Losses related to the deterioration in the terms of trade of developing countries should be addressed through new mechanisms.
De nouveaux mécanismes devraient étudier la question des pertes dues à la détérioration des termes de l'échange pour les pays en développement.
wealth associated with the deterioration in the terms of trade will have a dampening effect on spending.
de richesse associée à la détérioration des termes de l'échange exercera un effet modérateur sur les dépenses.
Regarding trade, the speaker stressed the deterioration in the terms of trade of both primary commodities and manufactured goods from developing countries.
Concernant le commerce, l'orateur a souligné la détérioration des termes de l'échange aussi bien des matières premières que des biens manufacturés exportés par les pays en développement.
Another major factor contributing to the economic decline in Africa is the deterioration in the terms of trade of Africa's agricultural exports.
La détérioration des termes de l'échange des exportations agricoles contribue aussi largement à expliquer les difficultés économiques de l'Afrique.
It considered also the issues of globalization, the continuing deterioration in the terms of trade and the debt problem of the developing countries.
Elle a passé en revue les questions de la mondialisation, de la détérioration constante des termes de l'échange, de la dette des pays en développement.
That sector was experiencing serious difficulties owing to the deterioration in the terms of trade, the poor competitiveness of farming operations and competition.
Ce secteur connaît de graves difficultés en raison de la détérioration des termes de l'échange, de la faible compétitivité des modes d'exploitation et de la concurrence.
The accumulated loss owing to a deterioration in the terms of trade in the period 1990-1993 is over $150 billion see table 7 below.
Pendant les années 1990-1993, la détérioration de leurs termes de l'échange leur a coûté plus de 150 milliards de dollars au total voir tableau 7.
The continent's countries had experienced a grave deterioration in the terms of trade, and their access to foreign direct investment(FDI) was extremely limited.
Les pays de ce continent ont subi une grave dégradation de leurs termes de l'échange et leur accès aux investissements étrangers directs est extrêmement limité.
However, those countries suffering from deterioration in the terms of trade are more concerned
Cependant, les pays qui connaissent une détérioration des conditions commerciales sont davantage inquiets
this reactivation was sufficient to halt the 3.3 per cent deterioration in the terms of trade experienced between 1998 and 2002.
des prix des importations, cette relance a suffi pour arrêter la détérioration de 3,3% des termes de l'échange survenue entre 1998 et 2002.
was also declining, owing to the combined effects of the drought and the deterioration in the terms of trade.
diminue lui aussi en raison des effets conjugués de la sécheresse et de la détérioration des termes de l'échange.
This is largely due to the deterioration in the terms of trade for commodities vis-à-vis industrial goods
Ceci est dû essentiellement à la détérioration des termes de l'échange des produits de base par rapport aux produits industriels
Résultats: 361, Temps: 0.0568

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français