FIGURES PRESENTED - traduction en Français

['figəz pri'zentid]

Exemples d'utilisation de Figures presented en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The figures presented for the nine-month period ending 30 September 2018 have been prepared in accordance with IFRS as adopted in the European Union and applicable at that date,
Les chiffres présentés au titre de la période de neuf mois close au 30 septembre 2018 ont été établis en conformité avec le référentiel IFRS tel qu'adopté par l'Union européenne
expressing his concern that some of the facts and figures presented by Committee members contained distortions
préoccupé de ce que certains faits et chiffres présentés par les membres du Comité sont déformés
The figures presented for the six-month period ending 30 June 2018 have been prepared in accordance with IFRS as adopted in the European Union and applicable at that date,
Les chiffres présentés au titre de la période de six mois close au 30 juin 2018 ont été établis en conformité avec le référentiel IFRS tel qu'adopté par l'Union européenne
of environmental degradation and social impoverishment, the figures presented at the Johannesburg summit a decade later are more alarming than ever.
l'appauvrissement social, les chiffres présentés une décennie plus tard au Sommet de Johannesburg attestent que ces réalités sont plus alarmantes que jamais.
Bashar Ja'afari, made a statement in which he questioned the figures presented in the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 2139(2013) S/2014/427.
a fait une déclaration dans laquelle il a mis en doute les chiffres présentés dans le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la résolution 2139(2013) S/2014/427.
Therefore, the figures presented are an essential input for the targeting of public policies geared to improving the living conditions of this important sector of the population.
Par conséquent, les chiffres qu'il présente sont un atout essentiel pour bien cibler les programmes de l'État visant à améliorer les conditions de vie de cette tranche importante de la population.
This was done to ensure that figures presented in this report represent a conservative estimate of what is likely to be invested in the region's maritime infrastructure in future years.
On a procédé ainsi pour s'assurer que les chiffres présentés dans ce rapport représentent une estimation conservatrice des sommes qu'on investira probablement dans l'infrastructure maritime de la région au cours des prochaines années.
Unfortunately, the facts and figures presented to the Fifth Committee twice yearly indicated a high level of unpaid assessments, low cash resources
Malheureusement, les faits et les chiffres présentés deux fois par an à la Cinquième Commission font apparaître le montant élevé des arriérés de paiement,
The figures presented below are taken from the Group's pro forma financial statements, which were prepared
Les chiffres du résumé sont issus des comptes pro forma du Groupe qui sont préparés comme
Figures presented to the meeting by FAO suggested that filling the public investment gap in the developing world would require between $40
Selon des chiffres présentés à la réunion par la FAO, pour combler le déficit d'investissements publics dans les pays en développement il faudrait de 40 à 50
Sushin(USSR) expressed doubts on the reliability of figures presented in WG-Krill-91/6 and indicated that neither the method nor the data for these estimates were ever published.
Sushin(uRSS) a fait part de ses doutes quant B la fiabilit6 des chiffres pr6sent6s dans WG-Krill-91/16 et a indiqu6 que ni la methode, ni les donn6es de ces estimations n'ont jamais 6t6 publi6es.
According to figures presented in Buenos Aires, the rate in 2011 is
Selon les chiffres présentés ici, il devrait se maintenir à un niveau de 7,3
The delegation had criticized figures presented by the Committee at the previous meeting,
La délégation a critiqué les chiffres présentés par le Comité à la précédente séance,
France reminded the Commission that a number of documents and figures presented to the Commission across a range of agenda items indicated that IUU fishing is causing major damage on the ecosystem
La France rappelle à la Commission qu'un certain nombre de documents et de chiffres présentés à la Commission à travers les diverses questions à l'ordre du jour indiquent que la pêche INN cause des dégâts importants à l'écosystème
The figures presented showed how the Government has managed to fulfil the goals of the Programme of Socio-Economic Development for the period 2001-2005 to decrease the energy intensity of GDP by 25.
Les chiffres communiqués ont montré comment le Gouvernement était parvenu à atteindre les objectifs du Programme de développement socioéconomique pour la période 2001-2005, en réduisant l'intensité énergétique du PIB de 25.
Figures presented at the First Meeting of States Parties to the Ottawa Convention indicate that approximately $500 million have been directed to mine action efforts worldwide thus far.
Les chiffres présentés à la première Réunion des États parties à la Convention d'Ottawa indiquent qu'un montant d'environ 500 millions de dollars a été affecté aux efforts de déminage à l'échelle mondiale jusqu'à présent.
This was accepted in this abbreviated form(WG-FSA-91/23) even though participants had no information with which to clarify the method or substantiate the figures presented.
Celui-ci avait Ct6 accept6 sous cette forme abregee(WG-FSA-91/23) bien que les participants n'aient dispose d'aucune information propre B clarifier la methode ou justifier les valeurs presentks.
But in figures presented to Parliament, the Deputy Minister of Mines, Gift Chimanikire,
Or, au vu des chiffres présentés au Parlement, le ministre adjoint des Mines,
The variances between the figures presented in this section and the planned spending amounts provided in other sections of the RPP are the result of the exclusion of items such as non-respendable revenues,
Les écarts entre les données présentées dans cette section et les montants des dépenses prévues fournis dans d'autres sections du Rapport sur les plans et les priorités(RPP) proviennent de l'exclusion d'éléments tels que les revenus non disponibles,
to displaced Colombian citizens, he requested that the figures presented in recent UNHCR reports be adjusted to reflect the situation more accurately
M. Garzon demande que les chiffres présentés dans les récents rapports du HCR soient ajustés, afin de refléter plus précisément la situation,
Résultats: 149, Temps: 0.0547

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français