Exemples d'utilisation de
Flagship projects
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Kenya has made fish production one of the flagship projects under Kenya Vision 2030.
Le Kenya a fait de la production de poisson l'un des projets phares du programme Vision 2030.
Scaled-up versions of this engine are used to power Stratos II+ and III, the flagship projects of DARE.
Les versions à plus grande échelle de ce moteur sont utilisées pour alimenter Stratos II+ et III, les projets phares de DARE.
Cogedim group's partners and employees, invited to find out more about last year's flagship projects.
collaborateurs du groupe Altarea Cogedim qui sont invités à découvrir les projets phares de l'année écoulée.
Zone visits during the various sessions are an opportunity to discover the flagship projects and industry benchmarks of each country.
Les visites lors des différentes sessions dans la zone étant l'occasion de découvrir les projets phares et les références industrielles de chaque pays.
Pilsen, Czech Republic: Circus Culture in Pilsen 2015- The New Circus Season, One of the Capital's Flagship Projects.
Culture cirque à Pilsen 2015- La saison de nouveau cirque, un des projets phares de la Capitale.
is one the flagship projects in Gabon's mining sector.
est un des projets pharesdu secteur minier gabonais.
Work with the team to broaden the reach of NAFSO and its flagship projects.
Travailler de concert avec l'équipe pour élargir le rayonnement de NAFSO et ses dossiers phares.
NUMA has been the initiator of several flagship projects such as La Cantine, a venue for digital actors offering a collaborative networked workspace,
NUMA est à l'initiative de plusieurs projets phares comme La Cantine, lieu destiné aux acteurs du numérique proposant un espace de travail collaboratif en réseau,
The emphasis is on reducing the rates of malnutrition on the continent through flagship projects that focus on Africa's priority staple crops, such as cassava
L'accent est porté sur la réduction du taux de malnutrition sur le continent grâce à des projets phares se concentrant sur les cultures africaines de première nécessité,
One of the flagship projects in this cooperation is the" Crosstrans" initiative,
Parmi les projets-phares de coopération figure l'initiative« Crosstrans»,
Two flagship projects in the Russian Federation,
Deux projets vedettes en Fédération de Russie,
Economic Commission for Africa- NEPAD Agency The flagship projects also include all three under the NEPAD Presidential Infrastructure Champions Initiative(PICI)-- the Nigeria-Algeria Gas Pipeline, the Dakar-Bamako Rail Modernization and the Brazzaville-Kinshasa Road-Rail.
Parmi les projets phares, l'on note également tous les trois projets de l'Initiative Présidentielle pour la promotion des infrastructures(PICI) du NEPAD- Le gazoduc Nigeria-Algérie, la modernisation de la ligne ferroviaire Dakar-Bamako et la routerail entre Brazzaville-Kinshasa.
Another specific feature of this border is that cooperation is highly advanced thanks to flagship projects developed around specific themes such as territorial planning(the two cross-border conurbations) and transport.
Autre spécificité de la frontière, la coopération est particulièrement avancée grâce à des projets-phares développés sur des thématiques spécifiques telles que l'aménagement ou encore les transports.
This position supports the successful implementation of flagship projects that assess the knowledge
Ce poste appuie la mise en œuvre réussie de projets phares qui mesurent les connaissances
She played a crucial role on a number of flagship projects, including the Anne-Marie Edward Science Building at John Abbott College,
Elle a joué un rôle clef sur de nombreux projets phares, tel que le Pavillon des Sciences Anne-Marie Edward du Collège John Abbott,
project was recognised at the Jane's ATC Awards 2017 ceremony,">which rewards flagship projects in air traffic management,
cérémonie qui récompense des projets phares dans la gestion du trafic aérien,
of Agenda 2063, in which flagship projects, priority areas and policy measures to support the implementation of the continental development framework were outlined.
dans lequel ont été définis des projets phares, des domaines prioritaires.
determine how the AU can be reformed such that flagship projects like the CFTA can be better institutionalized and implemented.
la possibilité d'examiner et de déterminer la meilleure manière de la réussir, de façon à ce que les projets phares, tels que la ZLEC, soient mieux institutionnalisés et mis en œuvre.
which includes business matters in Canada since he has been involved in all Alstom's recent key commercial successes and some of their flagship projects like the Montréal metro.
qui comprend des affaires commerciales au Canada, ayant été impliqué dans les récents succès commerciaux clés d'Alstom et certains de ses projets phares, comme le métro de Montréal.
transnational cooperation and innovation and aimed to identify flagship projects for transnational cooperation in the Danube.
a cherché à identifier des projets« phares» se prêtant à une coopération transnationale dans la région du Danube.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文