Exemples d'utilisation de
Fragile peace
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
terrorist acts committed in some countries make it clear to our societies how fragile peace and safety can be.
crise financière existe toujours; les actes de terrorisme commis dans divers pays rendent compte à nos sociétés de lafragilité de la paix et de la sécurité.
After almost a decade of consolidating its fragile peace, Uganda is now embarking on a process of democratization
Depuis près de 10 ans, l'Ouganda s'emploie à consolider une paix fragile; aujourd'hui, nous nous engageons sur la voie de la démocratisation
Indeed, the proliferation of uncontrolled conventional weapons has exacerbated unstable and fragile peace situations in developing regions by fuelling armed conflict
En effet, la prolifération incontrôlée d'armes classiques a aggravé l'instauration instable et fragile de la paix dans des régions en développement, en alimentant les conflits armés
perhaps leaving the country in a state of fragile peace and uncertain stability.
au risque de laisser le pays dans une paix fragile et une stabilité incertaine.
Republic of the Congo(MONUC) would undermine the fragile peace process and the Council's credibility on African issues.
ne compromette un processus de paix fragile et ne porte atteinte à la crédibilité du Conseil sur les questions africaines.
identifying land and property disputes as key threats to Liberia's fragile peace.
les biens sont définis comme des menaces fondamentales à la paix fragile qui règne au Libéria.
have the ability to derail fragile peace processes.
risquent de faire échouer des processus de paix fragiles.
it should guard against implementing a rapid constitutional overhaul which might disturb the balance on which the current fragile peace was based.
la Bosnie-Herzégovine doit se garder de procéder à une révision constitutionnelle rapide qui pourrait perturber l'équilibre sur lequel repose la paix fragile qui règne actuellement.
Enquiries were also made as to whether the situation of some rebel groups in neighbouring countries with historical links to formerly armed elements of UNITA could negatively affect the fragile peace process in Angola.
Ils ont également cherché à savoir si la situation de certains groupes rebelles dans des pays voisins ayant des liens traditionnels avec d'anciens éléments armés de l'UNITA risquait d'avoir des effets adverses sur le processus de paix fragile en Angola.
she had also cautioned that such hope was tempered by a tenuous and fragile peace.
a averti que cet espoir est tempéré par le caractère ténu et fragile de la paix.
which quite often are either non-existent or nascent, emerging as products of fragile peace agreements or having been significantly weakened over years of conflict.
commencent à se développer, viennent d'être créées suite à des accords de paix fragiles ou ont été considérablement affaiblies par des années de conflit.
the need to sustain the fragile peace, and until the inalienable rights of the Palestinian people are squarely met
la nécessité de préserver une paix fragile, et jusqu'à ce que les droits inaliénables du peuple palestinien soient vraiment satisfaits
to help consolidate the fragile peace in the Central African Republic.
de contribuer à consolider la paix fragile en République centrafricaine.
all threaten to perpetuate armed violence and destabilize fragile peace environments.
qui menacent de perpétuer la violence armée et de déstabiliser une paix précaire.
a reliable electricity supply fostering economic growth and consolidating the fragile peace that has been achieved so far in these countries.
de leur donner accès à un approvisionnement sûr en électricité, de façon à favoriser la croissance économique et à consolider la paix fragile qui s'est instaurée dans ces pays.
There is no need to lay special emphasis on the importance of UNPROFOR's presence in the past period since it is precisely UNPROFOR that has made possible the maintenance of a fragile peace and prevented further confrontations
Il n'est pas besoin de s'appesantir sur l'importance toute particulière qu'a eue la présence de la FORPRONU au cours de la période écoulée, car c'est précisément la FORPRONU qui a rendu possible le maintien d'une paix fragile et empêché de nouveaux affrontements
socio-economic challenges, humanitarian crises, conflict and post-conflict situations and those of fragile peace.
à des crises humanitaires ainsi qu'à des situations de conflit et de post-conflit ou de paix fragile.
notes that periods of fragile peace both inside the country and at its borders have inhibited full implementation of the Convention.
et que les périodes de paix fragile qu'a connues le pays tant sur son territoire qu'à ses frontières, ont entravé la pleine application de la Convention.
will not endanger the fragile peace which has already been threatened by the outbreak of violence.
ne mettrait pas en cause la paix fragile qui déjà a été menacée par l'explosion de la violence.
a reliable electricity supply fostering economic growth and consolidating the fragile peace that has been achieved so far in these countries.
de leur donner accès à un approvisionnement sûr en électricité, de façon à encourager la croissance économique et à consolider la paix fragile qui s'est installée dans ces pays.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文