FROM THE COMPLETION - traduction en Français

[frɒm ðə kəm'pliːʃn]

Exemples d'utilisation de From the completion en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the scheduled starting time of the next segment of play of a KO match is less than 10 minutes from the completion of the previous segment, the starting time for the next segment of play shall be delayed to be 10 minutes from the completion of play of the previous segment.
le moment de départ du segment suivant de jeu, dans un match de KO, se trouve à moins de 10 minutes après la fin du segment précédent, le début du segment suivant sera retardé de 10 minutes à partir de la fin du segment précédent.
this year's report summarizes briefly the lessons to be drawn from the completion of the consideration of the tenth report in 2006,
le rapport de cette année décrit brièvement les leçons que l'on peut tirer de la fin de l'examen du dixième rapport en 2006,
a soak time not exceeding 48 hours, measured from the completion of the setting process to the beginning of the hauling process.
de recherche" conformément au paragraphe 4 de l'annexe 41-01, doit avoir, sauf dans des circonstances exceptionnelles sur lesquelles le navire n'a aucun contrôle(glaces ou mauvais temps), une durée d'immersion ne">dépassant pas 48 heures, qui doit être mesurée de la fin du processus de filage jusqu'au commencement du virage.
higher revenues from the completion of wide-body business aircraft interiors; partially offset by
la progression des revenus tirés de l'achèvement des aménagements intérieurs d'avions d'affaires à large fuselage;
each valid for up to two years from the completion of the study:
été offerts aux participants, tous valides pour deux ans à partir de la fin des études: bourses,
proposed by the Director-General(item 13), and another item arising from the completion of the M-building and subject to the timely exchange of letters between UNIDO
qu'un autre point lié à l'achèvement du bâtiment M, sous réserve d'un échange
OPTION The French State, the Commissariat à l'énergie atomique and the Kuwait Investment Authority*(KIA) concluded a ten-year shareholders' agreement dating from the completion of the reserved capital increase, whose key provisions are as follows.
Kuwait Investment Authority* ont conclu un pacte d'actionnaires d'une durée de 10 ans à compter de la réalisation de l'augmentation de capital réservée réalisée le 28 décembre 2010 dont les principales dispositions sont les suivantes.
operational maps resulting from the completion of the mapping project in 2005/06.
d cartes opérationnelles du fait de l'achèvement du projet de cartographie en 2005/06.
cover the period from the completion of the project, i.e. for example when the project is declared open to traffic in accordance with the concession agreement and/or the lenders' technical adviser has confirmed satisfaction of the completion tests,
entrent en vigueur à la date d'achèvement du projet, c'est-à-dire, par exemple, lorsque ce dernier est déclaré accessible au trafic conformément au contrat de concession et/ou lorsque le conseiller technique des bailleurs de fonds a confirmé que les tests d'achèvement sont concluants,
10 ad litem judges, resulting from the completion of first-instance trials during the biennium 2010-2011,
dus au fait que certains procès en première instance s'achèvent au cours de l'exercice biennal 2010-2011,
Studies resulting from the completion of items I- V above.
Etudes résultant de l'achèvement des tâches sur les points I à V ci-dessus.
The higher number of microwave links stemmed from the completion of the microwave network expansion project.
Le nombre plus élevé de liaisons hertziennes résulte de l'achèvement du projet d'extension du réseau hertzien.
The decrease of $45,600 results from the completion of extrabudgetary-funded projects in the biennium 2012-2013.
La baisse de 45 600 dollars tient à l'achèvement de plusieurs projets financés par des ressources extrabudgétaires en 2012-2013.
The decrease of $917,000 results from the completion of extrabudgetary-funded projects in the biennium 2012-2013.
La diminution de 917 000 dollars tient à l'achèvement de projets financés au moyen de ressources extrabudgétaires au cours de l'exercice 2012-2013.
Indemnity are valid for a term of 10 years from the Completion Date.
La garantie d'Arkema S.A. est valable pour une durée de dix ans à compter de la Date de Réalisation.
The decrease results from the completion of ongoing projects for which full funding was received.
La diminution prévue est imputable à l'achèvement d'un certain nombre de projets intégralement financés par des fonds extrabudgétaires.
The decrease results from the completion of ongoing projects for which full funding has been received.
La diminution prévue est imputable à l'achèvement d'un certain nombre de projets intégralement financés par des fonds extrabudgétaires.
The installation deadlines stated in the SP only run from the completion of preparation of the work site.
Le délai d'installation indiqué dans les CP ne court qu'à partir de l'achèvement de la mise à pied d'oeuvre.
services that result from the completion of region al/ country-specific operations.
les services du FFF qui résultent de l'achèvement d'opérations à portée régionale ou nationale.
days from the completion of the hearing.
jours après la date d'achèvement de l'audition.
Résultats: 4659, Temps: 0.0654

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français