L'ACHÈVEMENT - traduction en Anglais

completion
achèvement
fin
réalisation
terme
finalisation
complétion
achever
exécution
réussite
avancement
completing
complet
compléter
remplir
achever
complètement
effectuer
totalement
réaliser
accomplir
terminée
conclusion
fin
clôture
conclure
terminant
finalization
finalisation
mise au point
achèvement
finaliser
achever
mise au point définitive
version définitive
version finale
l'établissement de la version finale
l'établissement du texte définitif
completed
complet
compléter
remplir
achever
complètement
effectuer
totalement
réaliser
accomplir
terminée
complete
complet
compléter
remplir
achever
complètement
effectuer
totalement
réaliser
accomplir
terminée
completions
achèvement
fin
réalisation
terme
finalisation
complétion
achever
exécution
réussite
avancement

Exemples d'utilisation de L'achèvement en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Chaque programme se décompose en projets précis assortis de délais, dont l'achèvement permettra à la MINUBH de s'acquitter de son mandat d'ici à décembre 2002.
Each programme has several specific projects and time frames that upon completion will enable UNMIBH to complete its mandate by December 2002.
En 1957, la Force aérienne est elle-même entrée en scène afin d'assumer directement l'achèvement de la construction, entre autres en travaillant avec CDL
In 1957, the Air Force intervened to take direct responsibility for finishing construction, including working with DCL
L'achèvement des nouvelles enquêtes et l'inauguration de la quatrième salle d'audience ont entraîné une augmentation des activités liées aux poursuites et aux procès.
With the completion of new investigations and the inauguration of the fourth courtroom, prosecution and trial work has increased.
En attendant l'achèvement du LHC, l'équipe du Dr Panzer a dû générer artificiellement un flux équivalent de données au moyen de 40 calculateurs.
While waiting for the LHC to be completed, Dr. Panzer's team generated an equivalent stream of artificial data, using 40 compute servers.
Retirez la prise peu de temps avant l'achèvement du processus de nettoyage
Pull out the plug just before finishing the cleaning process
Dans ce cas, certaines fonctions peuvent éventuellement être transférées, à l'achèvement des travaux de la PFLEM, au ministère de tutelle de la plate-forme.
In that case some functions could possibly be transferred to the Ministry in charge of the platform when the EMLPF works are completed.
aura lieu en même temps que l'achèvement de l'ordre, ce qui rend plus rapides et les temps de livraison expédition.
will take place together with the completion of the order, making it faster shipping times and delivery.
Dans les pays à plus faible revenu, l'achèvement de l'éducation de base va de pair avec une augmentation des revenus
In lower income countries, achievement of basic education is associated with increased earnings
Avec ses partenaires européens, la France travaille à l'achèvement du processus préalable nécessaire à l'adhésion de l'Union européenne à la Convention.
Together with its European partners, France is actively engaged in the preliminary process that needs to be completed before the European Union can accede to the Convention.
Les détails d'autres activités allaient être précisés ultérieurement, après l'achèvement du projet relatif à la gestion de la qualité de l'air.
Details of further activities would be specified at a later stage upon completion of the Air Quality Governance project.
La Norvège attache également une grande importance à l'achèvement des négociations concernant l'élaboration d'un protocole sur la prévention des risques biologiques.
His delegation also attached great importance to the successful conclusion of negotiations on a Protocol on biosafety.
L'achèvement de la préparation de l'enquête sur la formation professionnelle permanente
Finalisation of the preparation of the continuing vocational training survey
Les deux Tribunaux prévoient l'achèvement de la quasi-totalité des procès en première instance d'ici à la fin de 2011
Both Tribunals expected to complete nearly all first instance trials by the end of 2011,
Après l'achèvement de l'essai, les éprouvettes doivent être rincées
After finishing the test, the metal specimens shall be rinsed off
L'achèvement des lignes directrices et des interprétations permettra d'accroître l'efficacité administrative et l'uniformité de l'interprétation des modalités.
Administrative efficiencies and increased consistency in interpreting Ts&Cs will be increased by the completion of the guidelines and interpretations.
L'achèvement du Cycle de négociations multilatérales commerciales de Doha pour le développement,
The successful conclusion of the Doha Development Round was of utmost importance to them,
la CEDEAO prévoit l'achèvement de la formulation du PRIA à la fi n décembre 2016
ECOWAS expects to complete the formulation of the RAIP in late December 2016
Le Règlement financier et les règles de gestion financière du PNUD prévoient que l'achèvement financier d'un projet doit intervenir dans les 12 mois suivant son achèvement sur le plan opérationnel.
The UNDP Financial Regulations and Rules stipulate that financial closure of projects must take place within 12 months after operational closure.
En 2003, le réseau s'est élargi grâce à l'achèvement de la Millennium Line, de 20 km de longueur.
In 2003, the network was extend by the completion of the 20 km Millennium Line.
La Commission ne doit pas tolérer cette ingérence politique qui empêche l'achèvement des travaux relatifs à la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
The Commission must not tolerate political interference in the completion of work on the declaration on the rights of indigenous peoples.
Résultats: 10688, Temps: 0.0541

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais