FULLY AND IMMEDIATELY - traduction en Français

['fʊli ænd i'miːdiətli]
['fʊli ænd i'miːdiətli]
pleinement et immédiatement
fully and immediately
full and immediate
intégralement et immédiatement
fully and immediately
full and immediate
entièrement et immédiatement
fully and immediately
completely and immediately
sans réserve et directement
pleinement et sans délai
fully and without delay
fully and promptly
fully and expeditiously
fully and immediately
for the immediate and full
in full and without delay
complètement et immédiatement
completely and immediately
fully and immediately
immédiatement et en totalité
immediately and in full
fully and immediately

Exemples d'utilisation de Fully and immediately en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cooperate fully and immediately with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia in the discharge of her functions, as requested by
coopèrent pleinement et immédiatement avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie pour l'aider à s'acquitter de ses fonctions,
cooperate fully and immediately with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia in the discharge of his functions as requested by the Commission by its resolution 1994/76
coopèrent pleinement et immédiatement avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie pour l'aider à s'acquitter de ses fonctions comme l'a demandé la
international human rights law and must fully and immediately implement the provisions of its resolution 2139(2014)
le droit international des droits de l'homme, et appliquer intégralement et immédiatement les dispositions de sa résolution 2139(2014)
it applies fully and immediately to all aspects of education
elle s'applique sans réserve et directement à tous les aspects de l'enseignement
call on States to co-operate fully and immediately with the Agency in resolving issues arising from the implementation of their respective obligations towards it.
demander aux États de coopérer pleinement et immédiatement avec l'Agence à la solution des problèmes liés au respect de leurs engagements à son égard.
calls upon States to cooperate fully and immediately with IAEA in resolving issues arising from the implementation of their respective obligations towards the Agency.
demande aux États de coopérer pleinement et immédiatement avec l'Agence à la solution des problèmes liés au respect de leurs engagements à son égard.
it applies fully and immediately to all aspects of education
elle s'applique sans réserve et directement à tous les aspects de l'enseignement
calls on States to cooperate fully and immediately with the Agency in resolving issues arising from the implementation of their respective obligations towards it;
demande aux États de coopérer pleinement et immédiatement avec l'Agence à la solution des problèmes liés au respect de leurs engagements à son égard;
a clear violation of the relevant resolutions, and reiterated the demand that Iraq cooperate fully and immediately without conditions S/PRST/1998/1.
exigeait à nouveau que l'Iraq coopère pleinement, immédiatement et inconditionnellement avec la Commission spéciale S/PRST/1998/1.
in which the Council reiterated its demand that Iraq cooperate fully and immediately and without conditions or restrictions with the Special Commission in accordance with the relevant resolutions,
nouvelle fois exigé que l'Iraq coopère pleinement, immédiatement et inconditionnellement et sans restriction avec la Commission spéciale, conformément aux résolutions pertinentes,
called upon States to cooperate fully and immediately with IAEA in resolving issues arising from the implementation of their respective obligations towards the Agency.
ils ont appelé les États à coopérer immédiatement et sans réserve avec l'Agence pour régler les problèmes posés par l'exécution de leurs obligations respectives envers elle.
it once again calls upon the Security Council to rescind, fully and immediately, the measures imposed on Libya under its resolutions 748(1992) and 883 1993.
demande une fois de plus au Conseil de sécurité de lever, intégralement et immédiatement, les sanctions qu'il a imposées contre la Libye dans ses résolutions 748(1992) et 883 1993.
In that regard and through this forum, we appeal to all countries responsible for the planting of such mines in Libya to respond fully and immediately by providing my country with maps and information concerning all mines buried there-- together with the technical and financial assistance required for demining-- and paying compensation proportionate to the injuries that they have caused.
À ce sujet, nous tenons à lancer, par l'intermédiaire de cette instance, un appel à tous les pays responsables de la présence de ces mines en Libye, afin qu'ils réagissent totalement et immédiatement à cette situation en fournissant à mon pays des cartes et des informations indiquant l'emplacement de ces mines, en même temps qu'une aide technique et financière appropriée en vue du déminage et de l'octroi de compensations financières à la hauteur des dommages infligés.
international human rights law, and fully and immediately implement all the provisions of Security Council resolutions 2139(2014)
le droit international des droits de l'homme et appliquent intégralement et immédiatement toutes les dispositions de ses résolutions 2139(2014) et 2165(2014) et de la déclaration
On the basis of the repeated decisions by the Security Council to the effect that Iraq must"cooperate fully and immediately, and without conditions or restrictions with the Special Commission",
Conformément aux nombreuses décisions du Conseil de sécurité suivant lesquelles l'Iraq doit"coopérer pleinement et sans délai, et sans conditions ou restrictions, avec la Commission spéciale",
Stresses the urgent need to implement fully and immediately this resolution with respect to foreign terrorist fighters,
Souligne qu'il convient d'urgence d'appliquer intégralement et immédiatement la présente résolution aux combattants terroristes étrangers,
In particular, the economic and humanitarian situation of the Palestinians must be fully and immediately addressed.
Il faut en particulier s'occuper pleinement et immédiatement de la situation économique et humanitaire des Palestiniens.
Egypt stands ready to fully and immediately support a programme of work that takes such matters effectively into consideration.
L'Égypte est prête à appuyer pleinement et immédiatement tout programme de travail qui tiendrait réellement compte de ces points.
This explains why the Syrian Government has yet to fully and immediately implement its commitments under the protocol and the Arab plan of action.
Ceci explique pourquoi le Gouvernement syrien ne s'est toujours pas acquitté intégralement et sans délais des engagements et qu'il a contractés au titre du protocole et du plan d'action arabe;
such as nondiscrimination, are required to be implemented fully and immediately.
l'État partie doit pleinement et immédiatement s'acquitter de ses autres obligations dont la non-discrimination.
Résultats: 716, Temps: 0.0717

Fully and immediately dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français