je ne suis pas un homme
If I don't tell you, I'm not a man . That's what you think. Si je ne te Ie dis pas, je ne suis pas un homme , c'est ton point de vue. Cause I'm not a man , and I guess I will never be. . Parce-que je ne suis pas un homme , et j'imagine que je ne le serai jamais. Well, because I'm not a man who can stay long in one place. Eh bien, parce que je ne suis pas un homme … qui reste longtemps au même endroit. I'm a man of faith, I'm not a man of law.Je suis un homme de foi, je ne suis pas un homme de loi.But… if i don't give it to you the first time, i'm not a man of my word. Mais… Si je ne te la donne pas la première fois, je ne suis pas un homme de parole.
You tried to teach me how to be a good man, but I'm not a man . Tu as essayer de m'apprendre comment être un homme bon, Mais je ne suis pas un homme . because in this man's world, I'm not a man .- I'm a schoolteacher. dans ce"monde d'hommes", je ne suis pas un homme mais un professeur. I just… I'm not a man you want to say no to, my dear.Well, he was a dear friend and I'm not a man given to indiscretion. C'était un ami cher et je ne suis pas homme à être indiscret. I need your help, Cuchillo. I have struggled all my life, but I'm not a man of action.Je me suis battu toute ma vie mais je ne suis pas homme d'action.The one about how if I have invented a machine with consciousness, I'm not a man , I'm God. T'as dit qu'en créant une conscience artificielle, j'étais pas un homme , mais Dieu. I am not a man , you silly Billy.Je ne suis pas un homme , crétin.But you see, I am not a man . Mais voyez-vous, je ne suis pas un homme . I am not a man to be trifled with.Je suis pas un mec qu'on prend pour un rigolo.She said that I wasn't a man . Elle a dit que je n'étais pas un homme . I wasn't a man that night.Je n'ai pas été un homme cette nuit-là.Selon vous, je n'étais pas un homme . You were right! I am not a man ! I am THE man! . Tu as raison, je ne suis pas un homme , je suis l'homme! Moore's A Primitivist Primer Moore's Nietzsche anthology I Am Not A Man , I Am Dynamite! Friedrich Nietzsche and the Anarchist Tradition Je ne suis pas un homme , je suis de la dynamite! I am not a man of honour who stood up to the Lord of the manor.Je ne suis pas un homme honorable qui a affronté le maître du manoir.
Afficher plus d'exemples
Résultats: 51 ,
Temps: 0.067