I ALWAYS SAID - traduction en Français

[ai 'ɔːlweiz sed]
[ai 'ɔːlweiz sed]
j'ai toujours dit
j'ai toujours dis
je me suis toujours dit

Exemples d'utilisation de I always said en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I always said something would happen to that boy.
Je l'avais dit qu'il lui arriverait malheur.
I devoured and I always said.
Je les dévorais et je disais toujours.
Yeah, that's what I always said.
C'est ce que je disais toujours.
I always said that you could never kiss,
J'ai toujours dit que vous ne pouviez pas vous embrasser,
I always said,"That's what your song suggested to me!
J'ai toujours dit:"C'est ce à quoi votre chanson m'a fait penser!
I have been thinking, and you know how I always said That I wasn't gonna have another kid without you being here?
J'ai réfléchi, et tu sais que j'ai toujours dit que je voulais pas avoir d'autre enfant sans que tu sois là?
And I know that I always said he was murdery in a sexy way,
Et je sais que j'ai toujours dit qu'il avait un côté meurtrier sexy,
I always said I was going to look after him but, well, my visa runs out soon and I got to thinking.
J'ai toujours dit que je prendrais soin de lui. Mais mon visa expire bientôt et j'ai réfléchit.
I always said you was the whitest nigger I ever knew, Chappie.
J'ai toujours dit que tu étais le noir le plus blanc que je connaissais, Chappie.
I always said that Christopher was a gift,
J'ai toujours dit que Christopher était un cadeau,
Yes, and besides, I always said that when my daughter got married, she would have the finest wedding in the territory.
Oui, et en plus, j'ai toujours dit que ma fille aurait le plus beau mariage de la région.
I always said that Flore du Québec was a personal project
J'ai toujours dit que Flore du Québec était un projet personnel
I always said it wouldn't be settled until the last day and that's what will happen.
J'ai toujours dit que cela se jouerait à la dernière journée et c'est ce qui va se passer.
I always said in a joking manner that I saw her at Tuskegee and felt that I would be a missionary and come to Alabama and help her out.
J'ai toujours dit, pour plaisanter, qu'en la voyant á Tuskegee, j'ai su que je deviendrais missionnaire pour aller l'aider en Alabama.
I am. I am. I always said there was no man in the world that could drink with Antony…
Je le suis. j'ai toujours dit qu'aucun homme ne pouvait boire avec Antoine,
I always said the problem with soda is that it's too bubbly,
J'ai toujours dit que le problème avec le soda c'est que c'est trop pétillant,
My friends would have said it was my fault- I always said I fancied him.
Mes copines auraient dit que c'était de ma faute- J'ai toujours dit qu'il me plaisait.
What's this?- A list Millie made for me years ago when I was rich of all the things that I always said I wanted to do.
Une liste que Millie a faite pour moi il y a des années de toutes les choses que j'ai toujours dit vouloir faire.
he would flirt with me and ask me out, and I always said no.
me demandait de sortir avec lui, mais j'ai toujours dit non.
And I always said,"Daddy, I would love to wear that suit!
J'étais toute petite. Et je disais:"Papa, j'aimerais tant porter ce tailleur!
Résultats: 169, Temps: 0.0673

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français