I ALWAYS SAID in Czech translation

[ai 'ɔːlweiz sed]
[ai 'ɔːlweiz sed]
vždycky jsem říkal
i always said
i always told
i always call
i always thought
i used to say
vždy jsem říkal
i have always said
i always told
pořád říkám
i still say
i keep telling
i always say
i keep saying
i always tell
i still call
vždycky jsem tvrdil
i always said
i have always argued
vždy jsem tvrdila
i always said
stále říkal
he kept saying
always said
kept telling
vždycky jsem říkala
i always said
i always told
i used to tell
vždy jsem říkala
i always said
i always told
jsem vždycky říkala
i always said
always called
vždycky jsem tvrdila
i always said

Examples of using I always said in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What happened? I always said these heels will be the death of you?
Vždycky jsem tvrdil, že tě ty podpatky zabijou. Co stalo?
I always said someday you wouldn't know what to do.
Vždycky jsem ti říkal, že jednou ani ty nebudeš vědět, jak z toho ven.
I always said you would make a fabulous girl scout.
Vždy jsem tvrdila, že by si byla perfektní skautka.
I always said that if a man jumped at me, I would fight.
Vždy jsem říkala, že když na mě někdo skočí, budu bojovat.
I don't understand I always said you shouldn't expect anyithing good from these Chechens.
Vždycky jsem říkala, že od těch se nedá čekat nic dobrýho.
Coming into this game, I Always said, if my tribe were to.
Před hrou jsem vždycky říkala, že kdyby můj kmen vyhrál slepice, tak je vypustím.
I always said I will go out with a bang. Shit!
Pořád říkám, že chcípnu s celou parádou. Sakra!
I always said deep down, you're a leftie at heart.
Vždy jsem říkal, že jste v skrytu levičák.
I always said it was my fate to become King of all Norway.
Vždycky jsem říkal, že je mi souzeno stát se králem celého Norska.
I always said I could handle anything.
Vždycky jsem tvrdil, že vydržím všechno.
But I always said we didn't know that for sure.
Ale vždycky jsem tvrdila, že to není až tak jisté.
I always said you would come good!
Vždy jsem říkala, že vy jste ten pravý!
I always said Janeway was a fool.
Vždycky jsem říkala, že Janewayová je blázen.
I know I always said, you know, What is he thinking?
Vím, že jsem vždycky říkala:„Co on si asi myslí?
I always said I will go out with a bang. Shit!
Sakra! Pořád říkám, že chcípnu s celou parádou!
I always said the family and the company were the same thing.
Vždy jsem říkal, že rodina a firma je to samé.
I always said it was my fate to become King of all Norway.
Vždycky jsem říkal, že bylo mým osudem stát se králem celého Norska.
I always said orange is your color.
Vždycky jsem tvrdila, že oranžová je tvá barva.
I always said I would be doing this til the day I died.
Vždycky jsem říkala, že tohle budu dělat, až do mého posledního dne.
I always said you would make good!
Vždy jsem říkala, že vy jste ten pravý!
Results: 297, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech