I WOULD HAVE TO GO - traduction en Français

[ai wʊd hæv tə gəʊ]
[ai wʊd hæv tə gəʊ]
je dois aller
je devrais passer
je devrai aller

Exemples d'utilisation de I would have to go en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I would have to go to city hall and get all kinds of permits and… no,
Et je devrais aller à la mairie et demander tout un tas de permis et… Non,
If they make me a deacon, I would have to go there all the time, yeah.
Si je deviens diacre, je devrais aller là, oui.
Then I would have to go to the hospital and question you.
Je devrai aller t'interroger à l'hosto,
I realised that if I wanted answers, I would have to go to these organisations in person. GREENPEACE San Francisco Headquarters.
Si je voulais des réponses, je devrais aller en personne au siège de ces organisations.
If I wanted to be a musician I would have to go to the police, put my fingerprints down,
Si je voulais être musicien, je devais aller à la police, donner mes empreintes
Now my fate was sealed and soon I would have to go through surgery.
Maintenant, mon destin a été scellé et bientôt, je dois passer par la chirurgie.
Um, you know, I would have to go get a hook and nails and a hammer and.
Il faut que j'aille chercher un marteau et des clous.
He said I would have to go to the hospital for a week for a series of tests.
Je devais rester une semaine à l'hôpital pour des analyses.
I would have to go outside, and the old crossing guard would lift me up so I could crawl through the window.
J'aurais dû aller dehors, et l'ancien surveillant de passage m'aurait soulevé pour que je puisse grimper par la fenêtre.
A girlfriend of mine in Miami has a friend who owns a flying school, but I would have to go there.
Une copine à moi à Miami a un pote qui a une école de pilotage, mais faudrait que j'aille là-bas.
a lot of pressure. He said to me,"I cannot help you," and I would have to go.
ll m'a dit qu'il ne pouvait pas m'aider, qu'il fallait que je parte.
gonna start breaking things, and then I would have to go to the apple store, and I do not have the energy for the genius bar today.
que je vais me mettre à casser des trucs, et après je devrais aller chez apple et je n'ai pas assez d'énergie pour aller dans un magasin de génie aujourd'hui.
Even here the so-called damage is either cosmetic or avoidable but I would have to go into details concerning shot size versus specific brand of integral choke
Même ici, le soidisant dommage est soit d'ordre cosmétique soit évitable, mais il me faudrait aller dans les détails au sujet de la taille de la grenaille par rapport à la marque spécifique de l'étranglement intégral
I would have to go there?
Je dois vraiment y aller?
Thought I would have to go looking for you.
Je pensais devoir aller vous chercher.
If I told you, I would have to go away.
Si je te le dis, je devrai m'en aller.
I would have to go looking for ya.
Il faudrait que je vous retrouve.
I thought maybe I would have to go out and find you.
J'ai cru que je serais obligé d'aller te chercher.
I would have to go and dig into the actual numbers.
Il faudrait que j'aille trouver les chiffres réels.
I don't know. I would have to go home and count.
Je ne sais pas, il faudrait que je les compte.
Résultats: 9562, Temps: 0.0898

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français