Exemples d'utilisation de
If it's possible
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Colloquial
Official
If it's possible to develop a compact and efficient system to transform the oil, why not use it to power vehicles like the Kanteen?
S'il est possible de développer un système compact et efficace pour transformer l'huile, pourquoi ne pas l'utiliser pour alimenter les véhicules comme le Kanteen?
I was wondering if it's possible to look underneath a log that seems to have been erased, see if there's anything left of it..
Je me demandais s'il était possible de regarder derrière une entrée qui semble avoir été effacée pour voir s'il reste quelque chose.
I just wanna ask you if it's possible for a man to go out with a woman… without really doing anything with them.
Je veux vous demander s'il est possible qu'un homme sorte avec une femme sans vraiment rien faire avec elle.
If it's possible, you have made them want to kill us even more.
Si cela est possible, vous avez fait leur donner envie de nous tuer encore plus.
A life of a human, if it's possible to say so,- for He will enjoy the life of Almighty God a bit later.
Une vie homme, s'il est possible de parler ainsi,- car Il jouira de la vie de Dieu Tout-puissant un peu plus tard.
On the other hand, William is open if it's possible to send an assessment in the north.
D'un autre côté, William est ouvert, si cela est possible, à l'envoi d'une mission d'évaluation dans le Nord.
I don't know if it's possible to quit a thing that isn't even a real thing,
Je ne sais pas s'il est possible de démissionner d'un poste non réel,
Have you ever wondered if it's possible to wake up your system from a Stand-by mode
Avez-vous déjà demandé si il est possible de réveiller votre système un mode veille
I don't know if it's possible to do with established researchers,
Je ne sais pas s'il est possible de se débrouiller de la sorte avec des chercheurs établis,
Many of you are probably wondering if it's possible to create nice films with a smartphone?
Beaucoup d'entre vous se demandent probablement s'il est possible de réaliser de beaux films avec son smartphone?
If you would like this option, ask your caisse to find out if it's possible to add the function to your AccèsD Affaires file.
Pour y avoir accès, vous devez en faire la demande auprès de votre caisse qui pourra déterminer s'il est possible d'ajouter cette fonction à votre dossier AccèsD Affaires.
ask us if it's possible to put it into place.
nous demander si il est possible de le mettre en place.
I'm trying to make sense of some difficult intel. And… I'm asking if it's possible.
J'essaie de comprendre certaines infos délicates et je vous demande s'il serait possible.
If they won't be driving your vehicle, ask your group's broker if it's possible to leave their name off your policy.
S'ils ne conduiront pas votre véhicule, demandez au courtier de votre groupe s'il est possible de les exclure de votre police.
If it's possible, can you just not say anything about the remote possibility of me getting fired if I don't get a sale this quarter?
Si c'est possible, peux-tu éviter de dire le tout petit risque que je cours d'être viré si je ne conclus pas de vente ce trimestre?
And if it's possible that billions of years ago,
Et si c'est possible qu'il y a des milliards d'années,
hiding toys, and if it's possible to let them run around inside, then do so.
en cachant ses jouets ou si c'est possible en le laissant courir à l'intérieur.
check-out is available if it's possible.
de départ est disponible si c'est possible.
then we probably need doctors to assess what this is and if it's possible.
il faut probablement qu'un médecin évalue le problème et détermine si c'est possible.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文